I'll put her on the phone. (我會請她聽電話) Put someone on the phone 這個片語就是說請某人聽電話. put someone on the phone, 指的多半是只有一隻電話時, 但如果像公司 ...《看全文》
And you are?(你是?) 通常要先確定打電話來的是誰.最客氣的問法是, "Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" (我正在跟誰講話呢?)也可能用比較口語的說法, "And you a ...《看全文》
ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能幫你什麼嗎? 這句話算是制式的講法. 一般接起電話的人通常會先報公司的名字 然後再說, "May I help you?" 或是如果要更客氣一點的話則 可以說 "Ho ...《看全文》
You just spit on me. (你剛噴口水在我身上.) Spit 這個動詞就是指吐口水或吐痰中那個「吐」的意思.請勿隨地吐痰」, 就可以寫道 "No spitting here." "Could you stop spitting on me ...《看全文》
I'm not attracted to you.(你不吸引我.) I am not attracted to you." 也就是 I don't like you." 這句話比較婉轉的說法. I don't like you. 別人跟你告白時, 但 ...《看全文》
We don't match each other.(我們倆個不配.) 指的是我們兩個人不合, 或是說兩個人不配.. "Your clothes don't match." 指的就是兩件衣服不配, match 這個字除了當動詞外也可以拿來當名詞用. ...《看全文》