檔案狀態:    住戶編號:1961667
 Jeff(先看自介) 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
日記分類搜尋:
2006/06/20的日記 2006-06-20   天氣:   心情:

Do you want to pitch that game?(你要主投這場比賽嗎?) 英文的習慣用法和中文的習慣用法的不同. 我想當投手.」 可是英文裏卻不說, "I want to be the pitcher." (我要當投手.) 老美的習慣用法是用 ...《看全文

回應(0) |
2006/06/19的日記 2006-06-19   天氣:   心情:

Sorry, my bad. 很抱歉, 是我的錯. 什麼時候可以說 "My bad." 呢? 像是在運動比賽時出現了一些小失誤, 比方說你漏接了, 就可以趕快說, "My bad." 來承認這是我的錯. 在一般的日常生活中, "My bad." 也十分常見 ...《看全文

回應(0) |
2006/06/18的日記 2006-06-18   天氣:   心情:

Who are you after?(你在誰後面打擊?) "Who are you after?" 跟 "Who's after you?" 這兩句話聽起來十分類似, 但意思確是截然不同. "Who are you after?" 指的是, 「你在誰後面 ...《看全文

回應(0) |
2006/06/17的日記 2006-06-17   天氣:   心情:

Who's up?(輪到誰了?) 這句話一般人會把它說成, "Who's turn?" 雖說這句話本身並沒錯, 但老美用的是非常口語的講法--"Who's up?" 「輪到誰打擊了?」 . 所以要提醒別人輪到他打擊了, 老美不會說, "It's your ...《看全文

回應(0) |
2006/06/16的日記 2006-06-16   天氣:   心情:

Where is the gift registry?(禮物登記處在哪裏?) 受邀參加老美的婚禮 "要不要包紅包啊?" 老美沒有包紅包的習慣, 你跟他們說 red envelopes 他們絕對是一頭霧水. 老美的習慣是送禮物, 你也不必擔心不知道要買什 ...《看全文

回應(0) |
2006/06/15的日記 2006-06-15   天氣:   心情:

It's a shotgun wedding.(那是一個先上車後補票的婚禮.) shotgun wedding, 是指女方是大著肚子去結婚的婚禮, 講白一點就是兩人先上車後補票啦! Shotgun 意指霰彈槍, shotgun wedding 原指女 ...《看全文

回應(0) |
Jeff的日記本
尚未設定
日記起始日:  2010-07-19
日記總篇數:  982
瀏覽總人數:  6765 人次
收藏總指數:  0    加入我的收藏
愛的鼓勵總數: 580
貼紙收集總數: 15

  最新發表日記
  • 油菜花花海 
  • 2013-12-28
  • 罰金最高24000元 ... 
  • 2013-12-25
  • 銀行像當舖 
  • 2012-12-05
  • 公主抱 
  • 2012-11-16
  • 只是一個試金石而已 
  • 2012-10-18
  • 交友關係改為談心好友 
  • 2012-09-09
  • 論愛情婚姻外遇生活 
  • 2012-09-03
  • 頭份竹南地震 
  • 2012-08-31
  • 別要求太多~見面是好 ... 
  • 2012-08-29
  • 論初次見面 
  • 2012-08-27

      日記分類
  • Yahoo日記 (780)

  •   個人日記貼紙排行
    10 3 2 0 0
    給我們一個讚!