Oh! My God!(喔. 我的老天.) 在驚訝時說, "Oh! My goodness!" 或 "Oh! My God!", 如果是無神論者, 學另一句, "Oh! My." 或是加強的用法, "Oh! My! My!" , Oh! Boy!(天啊.) ...《看全文》
You bet.(你說的沒錯.) You bet.說的一點也沒錯的意思呢? bet 是下賭注的意思, "You bet." 就是指, "You can bet money on that." (你可以把錢下注在上面), 就是說這件事百分之百正確. 為了加強 ...《看全文》
Good job! Buddy.(老兄, 幹得好.) "Good job." 或 "Nice job." 來鼓勵別人. 這句話應該是, You've done a good job.'只不過很少老美會說那麼長的一串句子. Whatever!(隨便.) W ...《看全文》
You have to keep the secret for me; you know what I'm saying?(你必須幫我保守這個秘密, 你懂我在說什麼吧!) You know what I'm saying?是一句問句, 老美口頭上都直接把 ...《看全文》
有一個參加越戰大兵,失去一條腿返回美國 告訴父母已經回到美國,帶一個朋友他救過我可是他已經成殘障,你們的兒子想要帶他回家養他以後的日子。請問父母親的看法 父母就回他,只要你能回家就好,至於那朋友就不要帶回家 第2天就有人跳樓自殺(這就是他們的兒子) 今天母 ...《看全文》
She is butt-ugly.她長的很醜 (跟屁股一樣醜D) 單講 ugly 的語氣不強,加上 butt 這個字, 語氣就完全不一樣了 Butt out.(走開) Butt out 應該是 Get your butt out of here 的意思,一般 ...《看全文》