When in Rome, do as the Romans do. When you are at Rome, do as they do at Rome. (入境隨俗.) 當你在羅馬,要表現的跟羅馬人一樣,有入境隨俗的意思 另外關於羅馬還有一些成語可以順 ...《看全文》
We are trying to get rid of the mice in this house. (我們試著要把屋裏的老鼠除掉.) Get rid of是除去另人很討厭的東西, 或是很討厭的人. 有人很煩, "I will get rid of him ...《看全文》
Can I get you alone?(我能不能跟你單獨處一會?) Can I get you alone?"或"Can we have a private moment?" 另能不能佔用你一點點的時間, "Can I get you a second?" ...《看全文》
You'd better eat the soup before it gets cold. 你最好在湯變涼前把它喝了. Get 本身有"從 A 狀態變成 B 狀態" 的意思。 It gets dark(天色變暗),也可以用則用現在進行式加上比較級, Wh ...《看全文》
speak of the devil.(說曹操曹操就到.) Speakof the devil, and he will appear. (說鬼鬼到,說人人到 ) "說曹操, 曹操就到" 這句話要翻可就沒有那麼容易了.何況你還要先解釋曹操是誰, 那難度又更高 ...《看全文》
It's a ten-second rule.(這是十秒法則.) 指食物掉到地上只要沒超過十秒鐘, 都可以撿起來再放回去, 超過十秒鐘就太髒了,就只好丟掉了 Don't do wet wily to me. (不要跟我惡作劇) Wet wily 是把你 ...《看全文》