I got a ticket for you.(我會幫你拿一張票.) 一樣東西本來不是你的, 而你獲得了這樣東西, 就用 get. 至於 take 和 bring 的意思是蠻接近的, 都是指去拿一件原來已經是屬於你的東西, 但通常 take 是指"拿去", ...《看全文》
How much longer will it take you to get all of this stuff done?(你還要多久才能把事情作完.) "How much longer" 指你還要多久? "How long?" 跟 "How muc ...《看全文》
It took me a while to figure out how to do this problem. 我花了好一會兒才想出如何作這個問題. 花了多少時間要用 take 或 spend, 二者所用的主詞不同, 動詞型式也不同. take 需要 ...《看全文》
We have to submit the final report by Thursday. 我們必須在星期四前繳交期末報告. 時間的單位都要使用不同的介系詞, 像年是用 in, 月也是用 in, 時間用 at, 日的話則是用 on, 有時候也可以用 ...《看全文》
You eat with that mouth? (你是用這張嘴吃飯的嗎?) 有人說髒話回他 You eat with that mouth( 你還用這張嘴吃飯.)或 You kiss your Momma with that mouth? 不要再 Fu ...《看全文》
Hey! wise up! (放聰明點好嗎?) 別人作了愚蠢的事, 老中常說 "Don't be stupid" 或 "Don't be silly." 這是不禮貌的說法.比較客氣的說法是, wise up! 也有人說, Hey! grow up. 意思是 ...《看全文》