Hey! wise up! (放聰明點好嗎?) 別人作了愚蠢的事, 老中常說 "Don't be stupid" 或 "Don't be silly." 這是不禮貌的說法.比較客氣的說法是, wise up! 也有人說, Hey! grow up. 意思是 ...《看全文》
Have you finished or still working on it? 用完了嗎? 還是要繼續用? 餐廳吃飯, 侍者收盤子會問 Have you finished or still working on it 或 Can I take your ...《看全文》
Let's grab something to eat!(我們隨便找點東西裏腹吧!) Grab something to eat指隨便吃,到餐廳就不能說 grab something to eat. Grab 拿個東西, 不一定是拿食物, Let's get ...《看全文》
Do you believe in love at the first sight? 你相不相信一見鐘情啊? 一見鐘情 fall in love at the first sight. 這樣的問法真的是非常地有技巧的問法。如果要更單刀直入, 就直接問,Do ...《看全文》
Do you go out with your gun loaded (你要帶著你上膛的槍出門嗎?) 此槍非彼槍.是什麼樣的 "槍",是有些男人出去跟女人約會, 滿腦子想的就是如何跟她上床。如果你有這種朋友你也想要糗糗他, 就可以這麼說 Do you go ...《看全文》
Is she your buddy friend or sweetheart friend? 她是你的普通朋友還是男女朋友. 如果你有異性曖昧可以這裡問以你的朋友 Are we buddy friend or sweetheart friend? 在美國 ...《看全文》