To touch base “把有關某一件事情的情況告訴有關的人” To touch 就是“碰”或者是“接觸” Base就是“基地”或者是“基礎” To touch base 做為一個俗語,它的意思就是“把有關某一件事情的情況告訴有關的人” 這個習慣用語是來 ...《看全文》
Ups and downs “起伏、波折” Ups and downs.在一般情況下, up 和 down 都是用做副詞, 在這個習慣用語裡,它們都是名詞,後面都還加上了 s.表示多數. 做為俗語就是指“一個人的運氣時好時壞”, 或者是“在某一件事上成功和 ...《看全文》
open and aboveboard 就是“一切都很公開,都放在桌面上,是大家都能看得清楚的”.也可以說是“一切都是光明正大的” Open 是“公開” Aboveboard 實際上可以分成兩個字來理解, above 就是“在上面” board 是一塊“板” ...《看全文》
on the level意思說那這個人就是很直率的.你可以相信他的話的。 If you plan to buy a new car, I recommend you go to Joe Doakers. My friend Joe is really on ...《看全文》
In short order 就是“立即、馬上”的意思 For weeks I've been trying to get Jack to clean up his room. He finally did it in short order today 幾 ...《看全文》
Short and sweet很簡短,也很明確,一點廢話都沒有 I got a letter yesterday from my son . It was certainly short and sweet. All it said was "Dear Mo ...《看全文》