To throw a curve“給別人造成錯覺,讓他難以應付” Curve就是“曲線”的意思 To throw a curve就是在打棒球的時候發曲線球 它的意思是:“給別人造成錯覺,讓他難以應付” To throw a curve 還可以解釋為“欺騙” ...《看全文》
Every dog has his day“每個人總會有實現自己願望的一天” So this publisher sent back your manuscript.There are plenty of other publishers. rememb ...《看全文》
To let sleeping dogs lie要是採取什麼行動會給自己或別人帶來麻煩,那麼最好還是保持現狀,不要採取行動” 從字面上來看, 這個俗語的意思就是“不要去惹正在睡覺的狗”,因為睡著了的狗不會咬人. 換句話說,也就是:“要是採取什麼行動會給自己或 ...《看全文》
buddy“親如兄弟一樣的朋友” Buddy在軍隊裡面特別普遍, 一般平民用的也非常多 Buddy是來自brother 因此buddy是指那些和你“親如兄弟一樣的朋友” Buddy有時表示好朋友的字是不分男女的 ...《看全文》
Rain or shine “風雨無阻” There is one big difference between baseball and football in America. If it's a rainy day, we don't play bas ...《看全文》
to let the cat out of the bag “在不小心的情況下洩露了秘密” to let the cat out of the bag” 從字面上來解釋是:“讓那隻貓從口袋裡出來” 但是,它的實際意思是:“在不小心的情況下洩露了秘密”. ...《看全文》