To shoot the breeze “一些好朋友沒有事兒聚在一起閒聊天,毫無顧忌地想說什麼就說什麼” On Friday nights I usually go to a movie. But it was raining so hard last ni ...《看全文》
lemon “質量很壞的東西,不能起它應有作用的東西” Mr. Lee paid $15,000 for his new car. But he got a real lemon: it's never run right 李先生花了一萬五千塊美金買了這輛 ...《看全文》
Peaches and cream“一切都很美好” Sally and Joe had a big fight last week, but they've made up and now everything is peaches and cream ag ...《看全文》
oddball就是說這個人“表現的很奇怪” My friend Joe is certainly an oddball. He puts his shoes in the refrigerator at night so his feet will be c ...《看全文》
loose cannon”“一個失去控制、無視權威、打破常軌的人” loose是“鬆散” cannon是指“大炮” loose cannon的意思和打仗並沒有什麼關係. 指“一個失去控制、無視權威、打破常軌的人 這種人往往會傷害和他自己站在一邊的人. ...《看全文》
To let one's hair down“解除表面的裝飾,使一切顯得很自然、真實和放鬆” 西方女子很多都留長頭髮, 出去應酬的時候,把頭髮盤在頭上, 梳出各種式樣來.晚上回到家以後, 讓頭髮很自然地披在肩上.“ 解除表面的裝飾,使一切顯得很自然、真實和放 ...《看全文》