檔案狀態:    住戶編號:1867750
 御者 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
不廢江河萬古流 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 苦瓜的本質
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 幸福
作者: 御者 日期: 2011.07.29  天氣:  心情:

是啊! 好想要幸福啊! 

http://www.im.tv/vlog/personal/873591/1572940

這版本是小林幸子演唱的,我個人比較喜歡這個版本,附有日文及中文翻譯。

這首歌和我有個故事。

話說十年前,我認識一個女人,她家裡的環境複雜,我是在一個奇怪的場合認識她的。當年的我不想結婚,也不想安定,交女朋友的目的,就是吃喝玩樂。她也知道我不是想定下來的人,我們相處非常愉快,沒有負擔。

她頗有語文天份,雖然書念不高,但憑她的自修,及學習日文歌曲,也讓她能用日語做些溝通。這首歌是她用我送她的電腦裡放給我聽的。我喜歡小林幸子的唱腔,和以前有個 "三星伴月" 組合的主唱很像。

我一直認定她不會是我的終身伴侶,但有一天,在半夢半醒之間,我對她說了那三個字,說出後我立刻驚醒過來。隔天,我就和她分手了。

這麼些年來,她努力向學,也出國留學回來了,我和她分手的事,對她的負面影響不大,這是我慶幸之處。今天我想到了這首歌,從網路上找到了,讓我回憶那段時間,我似乎過得很幸福呢! 要是當時沒分手,形成災難的可能性極高,就沒現在的幸福可回憶了。


幸せ 作詞\作曲: 中島みゆき

夢なら醒める ああ いつかは醒める
見なけりゃよかったの にと言われても
それでも梦が 醒めるまでのあいだ
見てたことを幸せと呼びたいわ
あなたの町が 窓の嚮こうで
星のように遠ざかる電車で思います

幸せになる 道には二つある
一つめは願いごとうまく叶うこと
幸せになる 道には二つある
もう一つは願いなんか舍ててしまうこと
せんないね せんないね どちらもぜいたくね
せんないね せんないね これからどうしよう
幸せになりたいね

旅の途中の ああ 雪降る駅で
なぜ降りてしまったのかわからない
あなたは来ない 追いかけては来ない
当たり前ねと小さく笑います
急ぎ足では 遠ざかれない
雪の粒より小さな夢をまだ見てるわ




幸福 (中文翻譯)

是夢的話請醒來吧,啊,何時才能醒來
即使你說不去做夢的話該多好
但是在醒來之前的那陣子
看到的一切我都想將它們稱之為幸福
你所在的城市就在窗的對面
就像星星一樣的遙遠

到達幸福的路有兩條
一條就是願望完美實現
到達幸福的路有兩條
另一條是把所謂的願望給拋捨掉

沒辦法啊沒辦法啊,哪條路都是奢侈啊
沒辦法啊沒辦法啊,以後怎麼辦好啊
好想變得幸福啊

旅途中的,啊,在避雪的車站裏
在想為什麼會下雪
你沒有來,你沒有追來
這是理所當然的,我微微笑了起來
只要走快幾步,就不會太遠
我仍然能看到這個比雪更小的夢

到達幸福的路有兩條
一條就是願望完美實現
到達幸福的路有兩條
另一條是把所謂的願望給拋捨掉

沒辦法啊沒辦法啊,哪條路都是奢侈啊
沒辦法啊沒辦法啊,以後怎麼辦好啊
好想變得幸福啊

到達幸福的路有兩條
一條就是願望完美實現
到達幸福的路有兩條
另一條是把所謂的願望給拋捨掉


沒辦法啊沒辦法啊,
沒辦法啊沒辦法啊,
好想變得幸福啊!


標籤:
瀏覽次數:72    人氣指數:2292    累積鼓勵:111
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
不廢江河萬古流 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 苦瓜的本質
 
住戶回應
 
時間:2011-07-29 20:41
她, 44歲,台中市,政府機關
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!