檔案狀態:    住戶編號:2264754
 陽光~樂活 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
很有意思...解釋“意思  《前一篇 回他的日記本 後一篇》 再忙,也要和你聊一聊
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 英文春聯
作者: 陽光~樂活 日期: 2011.06.10  天氣:  心情:

 見過用中文寫的傳統春聯,但你見過用英文寫的洋春聯嗎?25日 ,網友在新浪微博上發了一副“洋春聯”的圖片,不僅全用英文書寫,而且對仗工整(如圖)


  這副春聯上下聯各有9個英文單詞、4個詞組,按中國春聯的格式豎排。門右側的上聯是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day(意思是“吃得不錯、睡得不錯、天天都開心”),門左側的下聯是“Study Hard Work Hard Make Money More and More(意思是“努力學習、努力工作、錢越掙越多”)

門上方的橫批則是去年由中國網民創造的新英文單詞“Gelivable(意思是“給力”)。門中間還貼著一張菱形的大紅紙,上面印著金色大字“LUCK(意思是“好運”)。 


  網友紛紛稱贊這副“中為洋用”的洋春聯有創意。也有網友認為門中間的“LUCK”不該正著貼,而該像貼“福”字一樣倒著貼,表示“好運到()”。26日 ,李開復的微博轉發了此圖,讓“洋春聯”很快躥紅。

標籤:
瀏覽次數:60    人氣指數:1120    累積鼓勵:53
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
很有意思...解釋“意思  《前一篇 回他的日記本 後一篇》 再忙,也要和你聊一聊
 
住戶回應
 
時間:2011-06-10 10:25
她, 60歲,桃園市,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!