檔案狀態:    住戶編號:1005352
 決晴 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
鼓起勇氣 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 無言以對
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 不熟悉~無話不談~無話可說~
作者: 決晴 日期: 2010.09.04  天氣:  心情:





不知道怎麼了






從不熟悉 到變成無話不談的朋友 到現在無話可說







一切都那麼奇妙那麼自然 很奇怪:( 明明很要好 今天卻讓我不知道該說些什麼







只是習慣性的撥出電話 今天有空嗎? 出來吧







卻不知道要說些什麼 只好因雨取消





心中留下了個大問號 也讓自己沉默的看著電腦發呆






不知道怎麼了 好想躲起來 讓大家都找不到:(






好像又開始人群恐懼症:( 好像又開始讓自己封閉了






因為受了傷害? 又想關起心門? 或許吧:(




------------------------------------------



不小心掉了淚 真令人無言





也不知道為什麼自己會哭:(





心忽然很苦澀 很悲傷 很難過





好想趕快找到新工作 我討厭沒工作的生活





我不想又休息一大段日子





我想把自己弄得沒有閒暇可以喘息:(





想讓自己忙碌到沒有空隙





粉碎過後的心 比過去更加脆弱:(





輕輕一碰 就會再碎裂






那是否該找個兼顧的容器將它裝起:(




-------------------------------------

因為是你-申彗星

作詞:Vink
作曲:尹思羅

잊지못해 눈물이 된 사람이
it-jji-mo-tae nun-mu-ri doen sa-ra-mi
是因為無法忘懷

가슴에 있나요
ga-seu-me in-na-yo
所以在你心底有位化成淚水的人嗎

갖지 못해 상처가 된 사람이
gat-jji mo-tae sang-cheo-ga doen sa-ra-mi
是因為無法擁有

그대 역시 있나요
geu-dae yeok-ssi in-na-yo
所以那人成為你心中痛嗎

가진 힘을 다해도 다가설수 없는 꿈
ga-jin hi-meul da-hae-do da-ga-seol-su eom-neun kkum
即使竭盡全力也無法靠近的夢

할 수 있는 일이없어 울어본적 있나요
hal su in-neun i-ri-eop-sseo u-reo-bon-jeok in-na-yo
因沒有什麼是可以做到的而哭過嗎

믿어 왔던 모든게
mi-deo wat-tteon mo-deun-ge
因曾一直相信的一切

그대 곁을 떠나서 혼자 같았나요
geu-dae gyeo-teul tteo-na-seo hon-ja ga-tan-na-yo
離開了你的身邊而似是一個人嗎

나는 그대라서
na-neun geu-dae-ra-seo
我因你而受傷的地方

상처 입은 자리가 고운 그대라서
sang-cheo i-beun ja-ri-ga go-un geu-dae-ra-seo
也因美麗的你而深愛著你

사랑해요 그 눈물도
sa-rang-hae-yo geu nun-mul-do
明白那眼淚

사랑함의 의미를 아는 가슴도
sa-rang-ha-mui ui-mi-reul a-neun ga-seum-do
飽含著愛你的含義的心也在深愛著你

너무 쉽게 얻어진건 그 만큼 쉽게 버려질까
neo-mu swip-kke eo-deo-jin-geon geu man-keum swip-kke beo-ryeo-jil-kka
若太容易得到也就會很容易丟棄嗎

소중함을 알게하려 어렵게 만나게 하나봐요
so-jung-ha-meul al-kke-ha-ryeo eo-ryeop-kke man-na-ge ha-na-bwa-yo
好像是為了讓我懂得珍貴才不太讓我見到你

머뭇거릴 시간도 우리에겐 아깝죠
meo-mut-kkeo-ril si-gan-do u-ri-e-gen a-kkap-jjyo
猶豫的時間對我們來說也是遺憾吧

하고 싶은일이 정말 너무나 많잖아요
ha-go si-peu-ni-ri jeong-mal neo-mu-na man-ja-na-yo
想做的事情真的太多了不是嗎

걸어왔던 길 들이 가슴아픈 기억들
geo-reo-wat-tteon gil deu-ri ga-seu-ma-peun gi-eok-tteul
雖然那些走過的路

두렵게 하지만
du-ryeop-kke ha-ji-man
那心中疼痛的記憶很可怕
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

나는 그대라서
na-neun geu-dae-ra-seo
但是我因你而受傷的地方

상처 입은 자리가 고운 그대라서
sang-cheo i-beun ja-ri-ga go-un geu-dae-ra-seo
也因美麗的你而深愛著你

사랑해요 그 눈물도
sa-rang-hae-yo geu nun-mul-do
明白那眼淚

사랑함의 의미를 아는 가슴도
sa-rang-ha-mui ui-mi-reul a-neun ga-seum-do
包含著愛你的含義的心也在深愛著你

이젠 내가 지친 그대 어깨를 감싸줄수 있게
i-jen nae-ga ji-chin geu-dae eo-kkae-reul gam-ssa-jul-su it-kke
現在為讓我能夠擁過疲憊的你的肩膀來保護你

날 믿어요 그 눈으로 나를 봐요
nal mi-deo-yo geu nu-neu-ro na-reul bwa-yo
相信我 用眼睛看著我

다른건 모두 잊은채
da-reun-geon mo-du i-jeun-chae
忘記一切

All The Tears All The Sads
All The Lies All The Hurts
All The Pains All The Past
Never Ever By Your Side

All The Tears All The Sads
All The Lies All The Hurts
All The Pains All The Past
Never By My Side

그대라서
geu-dae-ra-seo
我因你而受傷的地方

다가서는 걸음이 더딘 그대라서
da-ga-seo-neun geo-reu-mi deo-din geu-dae-ra-seo
也因美麗的你而深愛著你

사랑해요 망설임도
sa-rang-hae-yo mang-seo-rim-do
明白猶豫飽含著分手的含義

헤어짐의 의미를 아는 가슴도
he-eo-ji-mui ui-mi-reul a-neun ga-seum-do
心也在深愛著你

이젠 내가
i-jen nae-ga
現在為了讓我

그대 눈물을 닦아 줄 수있게
geu-dae nun-mu-reul da-kka jul su-it-kke
能夠為你擦去淚水

날 믿어요
nal mi-deo-yo
相信我

두 번 다시 우리 앞에 이별은 없을 테니까
du beon da-si u-ri a-pe i-byeo-reun eop-sseul te-ni-kka
因為不會再有第二次離別出現在我們面前


標籤:
瀏覽次數:119    人氣指數:5079    累積鼓勵:248
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
鼓起勇氣 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 無言以對
 
住戶回應
 
時間:2010-09-05 22:03
他, 36歲,台南市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-05 18:52
他, 39歲,花蓮縣,政府機關
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-05 00:24
她, 34歲,宜蘭縣,學生
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-04 23:34
他, 39歲,花蓮縣,政府機關
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-04 21:51
他, 41歲,台南市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-04 21:46
他, 41歲,台南市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-04 21:42
他, 36歲,台南市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-04 21:41
他, 41歲,台南市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-04 21:11
他, 46歲,台南市,建築營造
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-04 20:58
他, 40歲,台南市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!