檔案狀態:    住戶編號:1440134
 糖果(貓)奏鳴曲 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
晴天 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 忘不了,就收藏吧
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 再一次讓我們感動吧 (X)
作者: 糖果(貓)奏鳴曲 日期: 2010.10.27  天氣:  心情:
We are X !!!



找不到中文翻譯歌詞,只好用英文和日文的代替

ouch the stream around the wave (波の渦中で流れに触れて)
see the light
(光を見るんだ )
I don't let facking for you

close your eyes to see the sight (
目を閉じれば見る事が出来る...
where the sun is free to shine
(太陽が燦々と輝く場所を...

Born to be free
(自由になるために生まれた)
(Free forever
(永遠の自由))
Born to be free
(自由を勝ち取るために生まれた)
(Now and forever
(今もこれからもずっと...))

Nobody can steal our life away
(誰にも私達の人生は奪えない)
(Steal our freedom
(私達の自由を解放して))
(away from ourselves
((奪う者よ)私達から去って...)
Born to be free
(自由になる為に生まれた)
(Free forever
(永遠の自由))
I
 want to be free (解き放たれて自由になりたい )
(We won't surrender
(私たちは降伏などしない))
will be forever be free to love
(永遠に自由でいたい、本当の愛を知る為に)


Cut the leash but feeling dead
(束縛を切り落とそうとしたが... もう心は枯れてしまった...
Try to hide, try not to die
(それを包み隠してくれ!死にたくないんだ!)
Into the shadows of butterflies
(影の中の蝶は)
Where your heart be free to fly
(自由に羽ばたける場所へと)
Born to be free
(自由になるために生まれた)
(Free forever
(永遠の自由))

Born to be free
(自由を勝ち取るために生まれた)
(Now and forever
(今もこれからもずっと))
Nobody can steal our life away
(誰にも私達の人生は奪えない)
(Steal our freedom
(私達の自由を解放して))
(away from ourselves
((奪う者よ)私達から去って...)
Born to be free
(自由になるために生まれた)
(Free forever
(永遠の自由))
I
 want to be free (解き放たれて自由になりたい )
標籤:
瀏覽次數:44    人氣指數:1304    累積鼓勵:63
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
晴天 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 忘不了,就收藏吧
 
住戶回應
 
時間:2010-10-28 08:26
他, 42歲,桃園市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-10-27 19:22
她, 30歲,新竹縣,學生
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-10-27 14:59
她, 99歲,台北市,藝術
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!