Tears眼 淚
All alone I have started my journey獨自一人 開始了我的旅程
To the darkness of darkness I go一路向著黑的愈黑裡走去
With a reason, I stopped for a moment我必然有所為而來
In this world full of pleasure so frail在這滿是短暫歡樂的人世 稍作停留
Town after town on I travel我一城接一城的走
Pass through faces I know and know not穿過一張又一張知名或不知名的臉
Like a bird in flight, sometimes I topple如同飛鳥 偶有失速
Time and time again, just farewells一次又一次 只有離別
Donde voy, donde voy我要去的地方 要去的地方
Day by day, my story unfold屬於我的腳本 一天一頁的展開
Solo estoy, solo estoy我好孤獨 好孤獨
All alone as the day I was born正如我孤單一個的來到這個世界
Till your eyes rest in mine, I shall wander在你的視線駐足我眼底之前 我流浪著
No more darkness I know and know not以為自此不會再有 有過與不曾有過的陰霾
For your sweetness I traded my freedom 你的甜美 讓我放棄了自由
Not knowing a farewell awaits未察 另有一個離別 等著我
You know hearts can be repeatedly broken你知道嗎? 心可以一再破碎
Making room for the harrows to come讓出空間 容納更多的苦難
Along with my sorrows I buried如今 連同刻骨憂傷 我葬下──
My tears, my smiles, your name我的眼淚 我的微笑 你的名字
Donde voy, donde voy我要去的地方 要去的地方
Songs of lovetales I sing of no more情歌不再被謳頌
Solo estoy, solo estoy我好孤獨 好孤獨
Once again with my shadows I roam再一次帶著自己的身影默然上路
Donde voy, donde voy我要去的地方 要去的地方
All alone as the day I was born我將孤獨的隻身一人來到這世界
Solo estoy, solo estoy我好孤獨 好孤獨
Still alone with my shadows I roam伴我上路的 依舊只有自己的身影