加完班,回到家,與父親閒聊了一會,
陪他看了半個多小時的夢想街後,便回到房裡,
本來是想在 YouTube 上找一些關於 Jekyll Hyde 的片段,
過程中,無意間發現了 Notre Dame de Paris (鐘樓怪人)巴黎聖母院(作者:雨果 Victor Hugo )的片段,
當然這也是用法文演出的,至於內容請看小說嘍!就不在此略述了。
在星期六這個不上班的早晨,收到博客來的一封簡訊說 DVD 已經送到了7-11,
便興緻沖沖地開著車到公司旁的7-11取貨,
到家後趕快請爸媽一起來看,分享會是更大的愉悅^^
以下是按照演出順序,節錄我比較喜歡的段落:
Le Temps des cathedrales 大教堂時代
這段算是簡介,描述故事的年代背景。
Ces diamants-la 鑽石般的眼眸
這是警衛隊長(腓比斯)與貴族女子(百合)對唱的情歌。
Le Pape des fous 愚人教皇
在愚人節,大家要找一個最醜陋的人當愚人教皇,這段算是鐘樓怪人(加西莫多)的當選感言吧!
L'Enfant trouve 孤兒
這段在說明巴黎聖母院的神父如何扶養鐘樓怪人,及鐘樓怪人對神父的忠心與疑惑。
Les Portes de Paris 巴黎城門
說明當時的巴黎,因為無家可歸的流浪者與非法移入的人很多,所以夜晚就變得格外的黑暗。
在夜晚這位詩人看到了一位天使,所以他正在這黑暗的夜晚,追尋著這位天使。
Le Mot Phoebus 腓比斯的意義
詩人最後闖進了黑暗中禁地,被抓了起來,若沒有一個女子願為他妻,則必須被處死,
所以女主角為了救他,當了他名義上的妻子。
這段是艾絲梅拉達詢問詩人【腓比斯】的意義。
Beau comme le soleil 君似驕陽
二位喜歡腓比斯的女子,一位是貴族(百合),一位是流浪者(艾絲梅拉達),在此唱出她們喜歡的人。
Belle 美麗佳人
這段是三位喜歡艾絲梅拉達的男人,
一位是鐘樓怪人(加西莫多),一位是神父(弗拉洛),一位是警衛隊長(腓比斯)。
當然這裡唱的是內心想法的部份,而不是外面所表現出來的部份。
Ma maison c'est ta maison 以我居處為家
這段是加西莫多對艾絲梅拉達表達愛意的片段。
Ave Maria paien 異教徒的聖母頌
艾絲梅拉達向聖母禱告的片段,很符合雨果的思想,上帝會存在而宗教會消亡。
上帝就如佛家說的真如本性,宗教是人為,而非自然存在的。
人處在黑暗的環境中,自然心中會對未來抱持希望,本性就會如此,自然存在。
La Volupte 享樂
這段是腓比斯約艾絲梅拉達在愛之谷酒店的片段。
最後面在背景出現了拿刀子的人刺傷了腓比斯。