《歸來吧! 蘇連多 Tona A Surriento 》 與「散塔露淇亞」同為舉世知名的義大利拿波里情歌。 歌詞描述家鄉友人對遊子的呼喚,勿忘家鄉美麗的景物與朋友。 其歌詞內容如下: 蘇連多海岸美麗海洋, 晴朗碧綠波濤靜盪, 橘子園中茂葉累累, 滿地飄著花草香, 可懷念的知心朋友,將離別我遠去他鄉, 你的身影往事歷歷, 時刻浮在我心上 。
今朝你我分別海上 ,從此一人獨自淒涼, 終日回憶深印胸懷 ,期待他日歸故鄉, 歸來吧!歸來 !故鄉有我在盼望, 歸來吧!歸來! 歸來故鄉。
中文填詞只略為修飾,幾乎與原意相同,如下: 《歸來吧蘇連多》~演唱:蔡琴 聽那海洋的呼吸,充滿了柔情蜜意, 你的笑語和歌聲,留在我的心底, 園內陽光明媚無比,菊花到處放出香氣, 對著這麼美的風光,教我怎能不想你, 自從你和我別離,悲哀湧進我的心底, 在這可愛的地方,數著你的歸期, 歸來吧!歸來!請不要把我忘記, 歸來吧!歸來!我在等你。