Je sais ton amour
Je sais l'eau versée sur mon corps
Sentir son cours jour après jour
J’ai remonté les tourments
Pour m’approcher encore
J'ai ton désir ancré sur le mien
J'ai ton désir ancré à mes chevilles
Viens, rien ne nous retient à rien
Tout ne tient qu'à nous
Je fais de toi mon essentiel
Tu me fais naître parmi les hommes
Je fais de toi mon essentiel
Celle que j’aimerai plus que personne
Si tu veux qu’on s’apprenne
Si tu veux qu’on s’apprenne
Tu sais mon amour
Tu sais les mots sous mes silences
Ce qu’ils avouent, couvrent et découvrent
J'ai à t'offrir des croyances
Pour conjurer l'absence
J'ai l'avenir gravé dans ta main
J'ai l'avenir tracé comme tu l'écris
Tiens, rien, ne nous emmène plus loin
Qu’un geste qui revient
Je fais de toi mon essentiel
Tu me fais naître parmi les hommes
Je fais de toi mon essentiel
Celle que j’aimerai plus que personne
Si tu veux qu'on s'apprenne
Si tu veux qu'on s'apprenne
Si tu veux qu'on s'apprenne
Si tu veux qu'on s'apprenne
Je ferai de toi mon essentiel
Mon essentiel
Si tu veux qu'on s'apprenne
Qu'on s'appartienne
這佔了一頁版面我知道,先別罵我也別打我,放鬆心情看故事才是你該做的。
我會唱嗎?
答案是正面的,當時唸書時才會拿著吉他學些外文歌,讓個性內向的我多一些些專長,好拿來追女孩子。
但是大學唸到退學之前還是沒有機會讓我拿起吉他表演,我說過,英雄人物是老大不是我。
沒想到這次派上了用場。
我很開心,打從心底。
人群開始起鬨,吵著敢嗆就要兌現,別像政客一樣耍無賴。
於是我輕輕哼起前奏,眼睛深深地望著你猜到的那位……
烤鴨妹。