《 Prisoner Of Love 》 平気な顔で嘘をついて (擺出若無其事的臉孔去說謊) 笑って 嫌気がさして (去嬉笑 我感到厭倦) 楽ばかりしようとしていた (我只想要快樂而已) ないものねだりブルース (藍調訴說硬要擁有得不到的東西) 皆安らぎを求めている (大家都祈求安樂平靜) 満ち足りてるのに奪い合う (生活豐足卻你爭我奪) 愛の影を追っている (窮追著愛的影子) 退屈な毎日が急に輝きだした (無聊的每天突然閃現光輝) あなたが現れたあの日から (從你出現的那天開始) 孤独でも辛くても平気だと思えた (孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎) I'm just a prisoner of love Just a prisoner of love 病める時も健やかなる時も (無論患病還是健全) 嵐の日も晴れの日も共に歩もう (無論暴風雨還是晴天也並肩同行吧) I'm gonna tell you the truth 人知れず辛い道を選ぶ (我選擇不為人所知的崎嶇之路) 私を応援してくれる (你總為我打氣) あなただけを友と呼ぶ (只有你,我會以朋友相稱) 強がりや欲張りが無意味になりました (逞強和貪婪變得沒有意義) あなたに愛されたあの日から (從被你愛著的那天開始) 自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ (孤獨一人的自由和富裕都只是空虛) I'm just a prisoner of love Just a prisoner of love Oh もう少しだよ (Oh 還差一點點) Don't you give up Oh 見捨てない 絶対に (Oh 不要棄我而去 絕對不要) 残酷な現実が二人を引き裂けば (如果殘酷的現實把二人拆散的話) より一層強く惹かれ合う (我們便要比那力量更強烈地互相吸引) いくらでもいくらでも頑張れる気がした (無論多強大多厲害也要加油) I'm just a prisoner of love Just a prisoner of love ありふれた日常が急に輝きだした (司空見慣的日常生活突然閃現光輝) 心を奪われたあの日から (從迷人的那天開始) 孤独でも辛くても平気だと思えた (孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎) I'm just a prisoner of love Just a prisoner of love Stay with me, stay with me My baby, say you love me Stay with me, stay with me 一人にさせない (不要讓我獨自一人)