20 ridiculous complaints made by holidaymakers (By Telegraph.co.uk) 二十個英國旅客的荒謬投訴
We present 20 of the most ridiculous complaints made by holidaymakers to their travel agent, taken from research by Thomas Cook and ABTA. 以下為英國電訊報於Thomas Cook和ABTA的研究中,整理出二十條英國遊客旅外作出的荒謬投訴。
A tourist at a top African game lodge overlooking a waterhole, who spotted a visibly aroused elephant, complained that the sight of this rampant beast ruined his honeymoon by making him feel "inadequate". 一位旅客在一個著名的非洲野外旅館遊覽野外大水坑,看見了一隻勃起的大象。他投訴那隻大象破壞了他的蜜月,因為那隻大象令他感到自己「不夠格」。
A woman threatened to call police after claiming that she'd been locked in by staff. When in fact, she had mistaken the"do not disturb" sign on the back of the door as a warning to remain in the room. 一女士誤將酒店房門手把上"請勿騷擾"的告示背面"留在房中"解讀為自己被店員禁錮,結果嚇得報警。
"The beach was too sandy." "沙灘太多沙了。"
A guest at a Novotel in Australia complained his soup was too thick and strong. He was inadvertently slurping the gravy at the time. 「一位澳洲 Novotel 的客人投訴餐湯太濃。他在喝的其實是肉汁。」
"Topless sunbathing on the beach should be banned. The holiday was ruined as my husband spent all day looking at other women." "應該禁止無上裝曬太陽。我的旅行因為我丈夫整天在看其他的女人而毀了。"
"We bought 'Ray-Ban' sunglasses for five euros (£3.50) from a street trader, only to find out they were fake." "我們在街上的攤子用五歐羅買了'Ray-Ban'的太陽眼鏡,竟然發現那是假貨。"
"No-one told us there would be fish in the sea. The children were startled." "沒人告訴我海裡會有魚。孩子們都被嚇到了。"
"My fiancé and I booked a twin-bedded room but we were placed in a double-bedded room. We now hold you responsible for the fact that I find myself pregnant. This would not have happened if you had put us in the room that we booked." "我和未婚夫原本訂了一開兩張單人床的房間,但我們卻被被分派到一個雙人床的房間。我現在懷孕了,認為是你的責任。如果我們被分派到原本預訂的房間就甚麼事都沒有了。"
"I compared the size of our one-bedroom apartment to our friends' three-bedroom apartment and ours was significantly smaller." "我比較過我自己的單人房和我朋友的三人房,我的單人房明顯的比他們小。"
"The brochure stated: 'No hairdressers at the accommodation'. We're trainee hairdressers - will we be OK staying here?" "單張那裡寫'住處不會(/能)有髮型師',我們都是見習髮型師,我們還能住在這裡嗎?"
"There are too many Spanish people. The receptionist speaks Spanish. The food is Spanish. Too many foreigners." "這裡太多西班牙人了,接待員說西班牙語,食物也是西班牙菜。外國人也太多了。"
"We found the sand was not like the sand in the brochure. Your brochure shows the sand as yellow but it was white." "我們發現那裡的沙是白色的,而不像宣傳單張上的黃色。
"We had to queue outside with no air conditioning." "我們要在沒冷氣的外面排隊。"
"I was bitten by a mosquito - no-one said they could bite." "我被蚊咬了--事前沒人告訴我。"
"I think it should be explained in the brochure that the local store does not sell proper biscuits like custard creams or ginger nuts." "我認為單張讓告訴我們當地的店不會出售如忌廉餡餅或杏仁薑餅之類像樣的餅食。"
"It's lazy of the local shopkeepers to close in the afternoons. I often needed to buy things during 'siesta' time - this should be banned." "當地店主在下午關門實在懶惰,我認為應該禁止,因為我經常要在午睡時間買東西。"
"On my holiday to Goa in India, I was disgusted to find that almost every restaurant served curry. I don't like spicy food at all." "我到印度的Goa度假時發現幾乎每間飯店都有賣咖喱,讓我感到噁心。我最討厭辣的食物了。"
"We booked an excursion to a water park but no-one told us we had to bring our swimming costumes and towels." "我們訂了去水上樂園的短程票卻沒人告訴我們要帶上自己的泳衣和毛巾。"