桑田佳祐-明天好天氣
熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの
a tsu i na mi da ya ko i no sa ke bi mo ka ga ya ke ru hi wa do ko e ki e ta no?
熱淚還有愛情的呼喚 那些閃耀的日子都消失到哪裡了?
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
a shi ta mo a te na ki mi chi wo sa ma yo u na ra ko re i jo u mo to ni wa mo do re na i
假設明天也在漫無目標的道路上徘徊 已經無法再回到過去 耳を澄ませば心の声は 僕に何を語りかけるだろう
mi mi wo su ma se ba ko ko ro no ko e wa bo ku ni na ni wo ka ta ri ka ke ru da ro u
傾耳聆聽心中的聲音 會對我說些什麼?
今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたび
i ma wa yo go re ta ma chi no ka ta su mi ni i te a no ko ro no so ra wo o mo u ta bi ni
此刻在混雜的街頭角落 每當想起那時的天空 神より給えし孤独やTrouble 泣きたいときは泣きなよ
ka mi yo ri da ma e shi ko do ku ya trouble na ki ta i to ki wa na ki na yo
上天所給予的孤獨及困境 想哭的時候就放聲哭吧
これが運命(さだめ)でしょうか 諦めようか 季節は巡る 魔法のように
ko re ga sa da me de sho u ka a ki ra me yo u ka?ki se tsu wa me gu ru ma ho u no yo u ni
這就是命運嗎?就此放棄吧? 季節更迭 有如魔法般 Oh baby, No maybe.
愛なくして情も無い
a i na ku shi te jo u mo na i?
失去"愛"也沒了"情"嗎?
嘆くようなフリ 世の中の所為にするだけ
na ge ku yo u na fu ri yo no na ka no se i ni su ru da ke
假裝在感嘆 只不過是在推卸責任
Oh baby, You're maybe. 哀なくして楽はない
a i na ku shi te ra ku wa na i
少了"哀"也並沒有"樂"
幸せのFeeling 抱きしめて One More Time
shi a wa se no feeling da ki shi me te one more time
幸福的Feeling 擁抱它吧 One more time.
在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
a ri shi hi no o no re wo a i su ru ta me ni o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa
為了愛過去的我 回憶是美麗的 遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ叶える為にある
to o i ka ko yo ri ma da mi nu ji n se i wa yu me hi to tsu ka na e ru ta me ni a ru
比起遙遠的過去 未知的未來人生 是為了實現夢想而存在
奇跡のドアを開けるのは誰 微笑みよもう一度だけ
ki se ki no do a wo a ke ru no wa da re?
是誰打開了奇蹟的門? 微笑吧 再一次就好 君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に
ki mi wa ki du ku de sho u ka so no ka gi wa mo u ki mi no te no hi ra no u e ni
妳會發現嗎? 那把鑰匙 已經在妳的手心上
Why baby? On tell me.
愛なくして憎もない
a i na ku shi te zo u o mo na i
失去"愛"也會沒有"恨"嗎?
見て見ないようなフリ その身を護るため
mi te mi na i yo u na fu ri so no mi wo ma mo ru ta me?
故作不見 是為了保護自己嗎?
Oh baby, You're maybe.
もう少しの勝負じゃない
mo u su ko shi no sho u bu ja na i
只差一點就成功了!!
挫けそうなFeeling 乗り越えて One More Time
ku ji ke so u na feeling no ri ko e te one more TIME
沮喪的Feeling 克服它吧 One more chance.
I talk to myself...
Oh baby, No maybe.
愛なくして情も無い
ai i na ku shi te jo u mo na i?
失去"愛"也沒了"情"嗎? 嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
na ge ku yo u na fu ri no ko ru no wa ko u ka i da ke
假裝在感嘆 留下的只是後悔!!
Oh baby, Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
so no i no chi wa to wa ja na i
生命並不是永恆的 誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
da re mo ga hi to ri hi to ri mu ne no na ka de so tto sa sa ya i te i ru yo
每個人都在心中 輕聲低語著