我說 各位大大 正當我如火如荼的進修時 那天 看到一段對話 真的很好笑 忍不住要跟大家分享一下 月半月半 : 請用白話文翻譯 無欲則剛 建建 : " 沒有欲望,人就會變得意志堅定。" 也可說 "人無私欲,則能守正不阿。"
不讓自己被慾望所控制,才能坦坦蕩蕩的面對人情世事。 (欲:慾望。 剛:坦蕩無所畏懼。
月半月半 : 是喔 ... 可是我有更簡潔有力的解釋a 建建 : 說來聽聽 月半月半 : 沒有性慾就要吃威而鋼 ! 建建 :嗯........@#$%*%$#@ 我咧 這算那門子的翻譯 不過 話說回來 翻的不錯 而且 好像也是這麼回事 哈哈 阿彌陀佛 真是褻瀆了我純真的心靈 歐買尬