因為你 我開始喜歡法文
因為你 我開始嚮往法國
因為你 我開始聽法文歌
我的世界 因為你 有了不同的窗戶
我看到不同的風景 有了不同的想法
等待 自己覺得值得的人
堅持 自己覺得值得的事
夢想 因期待而美麗.....
我像歌裡的女孩一樣
有個小小而平凡的夢
一份屬於自己的感情 溫暖而踏實
動人而浪漫的法文歌
也許有一天 你會為我而歌唱.....
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
hélène
j’ai mes joies mes peines
elles font ma vie
comme la votre
je voudrais trouver l’amour
simplement trouver l’amour
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
hélène
si mes nuits sont pleines
de rêves de poémes
je n’ai rien d’autre
je voudrais trouver l’amour
simplement trouver l’amour
et même
si j’ai ma photo
dans tous les journaux
chaque semaine
personne
ne m’attend le soir
quand je rentre tard
personne ne fait battre mon coeur
lorsque s’eteignent les projecteurs
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
je voudrais trouver l’amour
simplement trouver l’amour
et même
quand à la télè
vous me regardez
sourire et chanter
personne
ne m’attend le soir
quand je rentre tard
personne ne fait battre mon coeur
lorsque s’eteignent les projecteurs
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
hélène
et toutes mes peines
trouveront l’oubli
un jour ou l’autre
quand je trouverai l’amour
quand je trouverai l’amour
quand je trouverai l’amour
quand je trouverai l’amour
中文翻譯
伊蓮
我的名字叫伊蓮 我是一個普通女孩
和其他女生一樣
伊蓮
我也有快樂和悲傷 有喜怒哀樂的生活
和其他女生一樣 我想要找到愛
只是想要找到愛
伊蓮
如果除了詩歌和美夢的陪伴
我的夜裡只有痛苦 再沒有其它
我想要找到愛 只是想要找到愛
即使 我的照片 每星期 出現在報紙上
也沒有人 在我深夜晚歸的時候 為我等待
沒有任何人讓我心動 直到晨曦出現
即使每天 在電視裡
我微笑著輕唱歌曲
也沒有人 在我深夜晚歸的時候 為我等待
沒有任何人讓我心動 直到晨曦出現
伊蓮
我的名字叫伊蓮 我是一個普通女孩
和其他女生一樣
終有一天 我的悲傷將會埋藏於記憶深處
我想要找到愛 只是想要找到愛