檔案狀態:    住戶編號:1823017
 ♪もゅ♬ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
9/6 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 10/6
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 軽蔑していた愛情
作者: ♪もゅ♬ 日期: 2013.09.07  天氣:  心情:
テレビのニュースが伝える 匿名で守られた悲劇も

電視新聞報導 用匿名保護的悲劇

携帯のメールを打ちながら 絵文字のような日常

如同邊打簡訊邊使用顏文字般稀鬆平常

大人は訳知り顔して 動機を探しているけど

雖然大人裝作理解的樣子 試圖尋找動機

ピント外れたその分析は 笑えないギャグみたい

那不著邊際的分析 卻像是不好笑的笑話

偏差値次第の階級で 未来が決められてる

以偏差值的成績順序 決定我們的未來

もう 頑張っても どうしようもないこと

再怎麼努力也沒用

ずいぶん前に 気づいてただけ 私たち

我們 在很早以前就察覺到這件事



軽蔑していた愛情 知らぬ間に求めている

曾經輕蔑過的愛情 卻在不知不覺間渴望

孤独になんてなりたくない 抱きしめて欲しかった 誰かに・・・

不想變成孤單一人 希望被某個人緊緊擁抱



鳥になろうとした少女は 屋上に靴をちゃんと揃えて

一心想成為鳥兒的少女 在頂樓將鞋子好好地脫下擺齊

マナーを誉めて欲しかったのか それとも当てつけなのか

是想被稱讚有禮節嗎 還是想諷刺什麼呢

いじめが“あった”とか“なかった”とか 今更 アンケートを取っても

到底有沒有霸凌事件存在 事到如今 即使做問卷調查

聞いて欲しかった心の声は 風の中 届かない

希望聽見的心聲還是 散逸在風中 無法傳達

責任転嫁のプロセスで 偉い人を泣かせる

在推託責任歸屬的過程裡 讓偉大的高層們哭泣

まだ わかってない 愚かすぎる連鎖を・・・

還不明白嗎 愚蠢至極的連鎖效應

指を差すのは 何もしなかった この自分

千夫所指 怪罪的卻是 什麼都沒做的自己




軽蔑していた愛情 裏腹に飢えているの

曾經輕蔑的愛情 反而讓我如此渴望

不安に気づかぬふりしながら

一邊隱藏不安

やさしい目 探してた いつでも・・・

一邊悄悄找尋 溫柔目光的關愛 不論何時
標籤:
瀏覽次數:115    人氣指數:915    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
9/6 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 10/6
 
住戶回應
 
時間:2013-09-08 00:36
他, 80歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!