亞比米勒責亞伯拉罕
8.亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這事都給他們聽,他們都甚懼怕。
Early the next morning Abimelek summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid.
9.亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:「你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你?你竟使我和我國裏的人陷在大罪裏?你向我行不當行的事了!」
Then Abimelek called Abraham in and said, 「What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.」
10.亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見了甚麼才做這事呢?」
And Abimelek asked Abraham, 「What was your reason for doing this?」
11.亞伯拉罕說:「我以為這地方的人總不懼怕 神,必為我妻子的緣故殺我。
Abraham replied, 「I said to myself, 『There is surely no fear of God in this plant, and they will kill me because of my wife.』
12.況且她也實在是我的妹子;她與我是同父異母,後來作了我的妻子。
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.
13.當 神教我離開父家、飄流在外的時候,我對她說:『我們無論走到甚麼地方,你可以對別人說:他是我的哥哥;這就是妳對我的恩典了。』」
And when God had me wander from my father’s household, I said to her, 『This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, 「He is my brother.」』」
14.亞比米勒把牛、羊、僕婢賜給亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。
Then Abimelek brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him.
15.亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住」;
And Abimelek said, 「My land is before you; live wherever you like.」
16.又對撒拉說:「我給妳哥哥一千銀子,作為妳在閣家人面前遮羞的【羞:原文作眼】,妳就在眾人面前沒有不是了。」
To Sarah he said, 「I am giving your brother a thousand shekels[a] of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.」
Footnotes:
a. Genesis 20:16 That is, about 25 pounds or about 12 kilograms
17.亞伯拉罕禱告 神, 神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,她們便能生育。
Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelek, his wife and his female slaves so they could have children again,
18.因耶和華位亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。
for the LORD had kept all the women in Abimelek’s household from conceiving because of Abraham’s wife Sarah. |