「到生命的最後,」鏡頭轉向這位寡婦孤單的身驅,看到她緩緩的說。「 總是這些小小的事情,讓我們永遠記得。」( In the end, it's these small things that you remember. )「是這些小小的不完美』,一起組成生命的『完美』。」( It's these little imperfections that make them perfect for you. )
鏡頭轉向她的兒子和女兒,兒子大約高中年紀,女兒是初中年紀,他們看著台上的母親,專心聽著媽媽說話。
「所以我想告訴我的子女,有一天,你也能找到你們生命中的伴侶,他們會像你爸爸在我眼中一樣『不完美得很美』。」(So, to my beautiful children: One day, you too find yourself life partners, who are as BEAUTIFULLY IMPERFECT as your father was to me. )