檔案狀態:    住戶編號:1980857
 GOGO州 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
廣告時間 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Michael-Jackson
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: The Catalyst
作者: GOGO州 日期: 2010.10.05  天氣:  心情:

聯合公園-The Catalyst(催化劑)



Linkin Park - The Catalyst


God bless us every one 上帝保佑我們每一個人
We're a broken people living under loaded gun 我們卻是活在槍口之下不完整的人
And it can't be outfought 誰都無法脫離爭斗
It can't be outdone      永遠沒有結束
It can't be outmatched   永遠無法停止較量
It can't be outrun       永遠無法停下腳步
No                          no
God bless us every one 上帝保佑我們每一個人
We're a broken people living under loaded gun 我們卻是活在槍口之下不完整的人
And it can't be outfought 誰都無法脫離爭斗
It can't be outdone      永遠沒有結束
It can't be outmatched   永遠無法停止較量
It can't be outrun       永遠無法停下腳步
No                          no


And when I close my eyes tonight 當我今夜在無數的炫目的光線中閉上眼睛
To symphonies of blinding light
(God bless us every one / we're a broken people living under loaded gun)
Oh / like memories in cold decay 好像記憶徹底的腐朽了
Transmissions echoing away     傳送的信息回蕩著散開
Far from the world of you and I遠離我們所在的世界
Where oceans bleed into the sky去到大海滲入天空的地方


God save us every one  上帝拯救我們每一個人
Will we burn inside the fires of a thousand suns 我們會在一千個太陽的火焰中被焚燒嗎
For the sins of our hand 因為我們手上骯臟的罪惡
The sins of our tongue   那源自我們語言中的罪惡
The sins of our father   那來自我們父輩的罪惡
The sins of our young    那來自下一代的罪惡
No                       no
God save us every one  上帝拯救我們每一個人
Will we burn inside the fires of a thousand suns 我們會在一千個太陽的火焰中被焚燒嗎
For the sins of our hand 因為我們手上骯臟的罪惡
The sins of our tongue   那源自我們語言中的罪惡
The sins of our father   那來自我們父輩的罪惡
The sins of our young    那來自下一代的罪惡
No                       no


And when I close my eyes tonight當我今夜在無數的炫目的光線中閉上眼睛
To symphonies of blinding light
(God save us every one上帝拯救我們每一個人 /
will we burn inside the fires of a thousand suns我們會在一千個太陽的火焰中被焚燒嗎)
Oh / like memories in cold decay好像記憶徹底的腐朽了
Transmissions echoing away傳送的信息回蕩著散開
Far from the world of you and I遠離我們所在的世界
Where oceans bleed into the sky去到大海滲入天空的地方


Oh / like memories in cold decay 好像記憶徹底的腐朽了
Transmissions echoing away     傳送的信息回蕩著散開
Far from the world of you and I遠離我們所在的世界
Where oceans bleed into the sky去到大海滲入天空的地方


Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
Lift me up, let me go 帶我走 讓我走
God bless us every one 上帝保佑我們每一個人
We're a broken people living under loaded gun 我們卻是活在槍口之下不完整的人
And it can't be outfought 誰都無法脫離爭斗
It can't be outdone      永遠沒有結束
It can't be outmatched   永遠無法停止較量
It can't be outrun       永遠無法停下腳步
No                          no
God bless us every one 上帝保佑我們每一個人
We're a broken people living under loaded gun 我們卻是活在槍口之下不完整的人
And it can't be outfought 誰都無法脫離爭斗
It can't be outdone      永遠沒有結束
It can't be outmatched   永遠無法停止較量
It can't be outrun       永遠無法停下腳步

標籤:
瀏覽次數:44    人氣指數:1224    累積鼓勵:59
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
廣告時間 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Michael-Jackson
 
住戶回應
 
時間:2010-10-05 14:54
她, 47歲,台中市,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!