Standing near the security gate, they hugged and the mother said, "I love you and I wish you enough".
在安檢門邊, 他們擁抱在一起, 然後那母親說: " 我愛你. 希望你足夠."
The daughter replied, "Mom, our life together has been more than enough. Your love is all I ever needed. I wish you enough, too, Mom".
女兒回答道: "我們在一共同分享的生活己是足足有餘了. 你的愛是我僅有的需求. 我也祝望你足夠."
They kissed and the daughter left. The mother walked over to the window where I was seated. Standing there I could see she wanted and needed to cry. I tried not to intrude on her privacy but she welcomed me in by asking, "Did you ever say good-bye to someone knowing it would be forever?".
She began to smile. "That's a wish that has been handed down from other generations. My parents used to say it to everyone". She paused a moment and looked up as if trying to remember it in detail and she smiled even more. "When we said , 'I wish you enough', we were wanting the other person to have a life filled with just enough good things to sustain them". Then turning toward me, she shared the following as if she were reciting it from memory.