檔案狀態:    住戶編號:2244545
 大女人 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
2011.12.13(修改篇) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 剩下糖水的可樂
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 拿鐵小常識
作者: 大女人 日期: 2011.12.14  天氣:  心情:
下午同事手機敲我~
要我買星巴克的「抺茶拿鐵」,
我問,妳為什麼不喝咖啡,喝抺茶,
她回:有呀,我喝抹茶「拿鐵」呀~~
她的意思是抹茶拿鐵=抹茶+拿鐵咖啡。
我說:小姐,拿鐵指的是「牛奶」~不是「拿鐵咖啡」
她半信半疑~

我還是~買了她要的抹茶拿鐵,
一打開,~~~4位同事輪流研究,
的確是沒有一點咖啡成份存在。

在此告訴你們一個小小常識~~

{拿鐵}法文:Lait
義大利文:Latte
這兩個的意思都是指牛奶

拿鐵是直接音譯過來的
標籤:
瀏覽次數:141    人氣指數:2141    累積鼓勵:100
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
2011.12.13(修改篇) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 剩下糖水的可樂
 
住戶回應
 
時間:2011-12-14 17:42
他, 44歲,嘉義縣,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-12-14 14:24
他, 57歲,台南市,教育研究
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-12-14 00:42
他, 44歲,台南市,經商
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!