檔案狀態:    住戶編號:707731
 相知相遇的未來~T 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Anyone Of Us 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Sakura(さくら)(櫻花)
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 大きな古時計(古老的大鐘)
作者: 相知相遇的未來~T 日期: 2005.07.25  天氣:  心情:
大きな古時計(古老的大鐘)
作詞:Henry Clay Work/保富康午 作曲:Henry Clay Work 編曲:龜田誠治
主唱:平井堅

おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計

何でも知ってる 古時計
おじいさんの時計
きれいな花嫁やってきた
その日も動いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

真夜中に ベルがなった
おじいさんの 時計
お別れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天国へのぼる おじいさん
時計とも お別れ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
いまは もう動かない その時計

(拼音)
Ooki na noppo no furudokei
Ojiisan no tokei
Hyakunen itsumo ugoite ita gojiman no tokei sa
Ojiisan no umareta asa ni
Katte kita tokei sa
Ima wa mou ugokanai sono tokei

Hyakunen yasumazu ni
Chiku taku chiku taku
Ojiisan to issho ni
Chiku taku chiku taku
Ima wa mou ugokanai sono tokei

Nandemo shitteru furudokei
Ojiisan no tokei
Kirei na hanayome yatte kita
Sono hi mo ugoiteta
Ureshii koto mo kanashii koto mo
Mina shitteru tokei sa
Ima wa mou ugokanai sono tokei

Ureshii koto mo kanashii koto mo
Mina shitteru tokei sa
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Mayonaka ni beru ga natta
Ojiisan no tokei
Owakare no toki ga kita no o
Mina ni oshieta nosa
Tengoku eno boru ojiisan
Tokei tomo owakare
Ima wa mou ugokanai sono tokei

Hyakunen yasumazu ni
Chiku taku chiku taku
Ojiisan to issho ni
Chiku taku chiku taku
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Ima wa mou ugokanai sono tokei

(中文翻譯)
古老的大鍾

好大好高的舊時鐘
是爺爺的時鍾
百年來一直沒停過
令人驕傲的時鐘
這是爺爺誕生的那天早晨
買來的時鍾
而現在 那時鍾已經不會動了

百年來從來未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了

無所不之的舊時鐘
是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來時
那天也滴答地走著
喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時中已經不會動了

夜深人靜時鍾聲響起
是爺爺的時鐘
讓大家知曉
分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺
已和時鐘到別離
而現在 那時鍾已經不會動了

百年來從未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了...
標籤:
瀏覽次數:44    人氣指數:2644    累積鼓勵:130
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Anyone Of Us 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Sakura(さくら)(櫻花)
 
給我們一個讚!