Rain began to fall softly
雨輕輕的下了起來 As she gazed around the room
當她環視這個房間 Even now she wondered what went wrong
即使現在,她仍不明白究竟出了什麼差錯 A letter in her hand trembled
信在她手上顫抖著 As she placed it by the phone
她把信放在電話旁邊以後 All at once there were footsteps by the door
立刻走出門外 She didn、t want a confrontation to tear them apart
她不願信在面前被撕成碎片 She wasn、t sure of all the feelings racing through her heart
她甚至無法確定在心中翻騰的情緒 I looked into her eyes
我凝視著她的眼睛 Knowing something wasn、t right
明白有事情不對勁 And suddenly the tears began to show
剎那間,淚水湧現 Babe, I know that it、s wrong
寶貝,我知道錯了 But you know I、m really not that strong
但妳曉得我並不是那麼堅強 How I wish I could tell you that I am
我多麼希望告訴妳我就是那樣 But before I even read this letter
在我讀這封信以前 I want you to stay
我要妳留下來 But if I see your mind、s made up
但如果我看到妳心意已決 There、s one thing I、ve got to say
有件事我必須說出來…… *You can call me
妳可以打電話給我 Baby if you ever change your mind
寶貝,如果妳改變心意 Believe me when I say to you
相信我告訴妳的話 Anytime will be alright
任何時候都無妨 You can call me
打電話給我 Only seven numbers on the phone
只要撥電話上的七個號碼 Maybe we can talk things over
也許我們可以從頭再談 You、re never that far from home
妳絕不是離家那麼的遙遠 Oh, no, no, baby you、re not alone
寶貝,妳並不孤單 Another season, another change
另一個季節的變幻 Two hearts are breaking with no one to blame
兩顆心無怨無尤的日漸破碎 I know the reasons that you want to go
我明白妳想離去的原因 But if you find that you still want me
如果妳發現妳仍然需要我 There、s one thing that you know ( * )
有件事妳是知道的……