檔案狀態:    住戶編號:1468073
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
戀著多喜歡 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 枯萎
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: ここにいるよ
作者: 日期: 2008.05.30  天氣:  心情:
ここにいるよ feat.青山テルマ

作詞:SoulJa 作曲:SoulJa

Baby boy わたしはここにいるよ <我就在這裡>
どこもいかずに待ってるよ <哪都不去就在這裡等你>
You know dat I love you だからこそ <你知道我愛你 所以>
心配しなくていいんだよ <所以就不必擔心了>

どんなに遠くにいても <不管距離多遠>
変わらないよこの心 <都不會改變的這份心意>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想說的話吧?>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
待ってるよ <等待著你>

不器用な俺 <笨拙的我>
遠くにいる君 <遠在他鄉的你>
伝えたい気持ちそのまま言えずに <想傳達給你的感情卻沒說出口>
君は行っちまった <就看著你離去>
いまじゃ残された君はアルバムの中 <剩下的只有你在相簿中所殘留的身影>
電波でしか会えない日々 <只靠電話電波相會的每一天>
たけど見えないぜ君の微笑み <卻無法親眼看著你的笑魘>
君のぬくもり <你的體溫>
髪の香り <你的髮香>
こののどの渇きはそのまま満たされずに <讓我更加無法抑制,所有心中對你的渴望>
過ぎてく日々の中 <日日夜夜>
なんだか君の面影ひたすら探した <我盲目尋找著你的身影>
君とよく歩いたあの道は <曾與你漫步的小徑>
今俺だけの足音が響いていた <如今只剩我孤單的腳步聲>
んなことよりお前の方は元気か? <總之,你過的好嗎?>
ちゃんと飯食ってるか? <有沒有乖乖的吃飯?>
ちくしょう、やっぱ言えねえや <馬的,就是說不出口>
また今度送るよ <下次一定要寄給你>
俺からのLetter <我的信>

Baby boy わたしはここにいるよ <我就在這裡>
どこもいかずに待ってるよ <哪都不去就在這裡等你>
You know dat I love you だからこそ <你知道我愛你 所以>
心配しなくていいんだよ <所以就不必擔心了>

どんなに遠くにいても <不管距離多遠>
変わらないよこの心 <都不會改變的這份心意>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想說的話吧?>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
待ってるよ <等待著你>

鎌倉の砂浜で見た君の姿 <鎌倉海濱邊 滿是你的身影>
波にのまれた君に言いたい言葉 <想告訴你的話>
なんだかマジせつねぇ <卻被浪濤吞沒>
男なのになんで… <身為男子漢卻...>
言葉出てこねぇや <一個字也說不出口>
覚えてますか? <還記得嗎>
君と行ったカラオケの中 <之前一起去唱歌的時候>
俺が入れた曲の言葉 <那些我點的歌>
モニターに浮かんだまま <那浮現在螢幕上的歌詞>
ほんとは君に伝えたかった <其實就是想對你說的話>
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日 <還記得兩個人第一次約會的那天>
まるで偶然に会ったかのようにはしゃぎ <婉如命運般偶然的相逢 你那迷人的笑容>
微笑む君が忘れられないって <燦爛的令我永生難忘>
話かなりそれちまったがわかるよな? <說了那麼多,你能夠明白嗎?>
俺が言いたい言葉 <我真正想說的話>
Shit 残り書く場所がねえや <Shit 沒有空間寫了>
ごめん 次は絶対に送るから <抱歉 下次我一定再寄給你>

Baby boy わたしはここにいるよ <我就在這裡>
どこもいかずに待ってるよ <哪都不去就在這裡等你>
You know dat I love you だからこそ <你知道我愛你 所以>
心配しなくていいんだよ <所以就不必擔心了>

どんなに遠くにいても <不管距離多遠>
変わらないよこの心 <都不會改變的這份心意>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想說的話吧?>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
待ってるよ <等待著你>

俺がもっと金持ちだったら <如果我能在更有錢點>
もっとまともな仕事をしてたら <前途再更好一點的話>
もしもすべて犠牲にできたのなら <如果我可以犧牲一切的話>
俺は絶対に君を… <我絕對會對你...>
だがPlease勘違いだけはすんな <所以請別誤會我>
君に寂しい思いはさせたくねぇが <讓你如此寂寞 並非我所願>
忙しい中あんま話せねぇが <為了忙碌 無法和你多說說話>
baby believe これは all for our future <寶貝請相信我 這都是為了我們的未來>
But 正直 今すぐ君と会いたい <老實說 現在就好想好想見你>
今すぐ抱きしめてやりたい <現在就想將你緊緊擁入懷中>
昔 君が俺の隣で座ってた席には <以前 身旁的位置坐的總是你>
もう誰もいないって… <現在卻空無一人...>
まぁ そんな事はいいんだ <唉 算了 我想說的並不是這些>
言いたいことはそんなんじゃねぇんだ <雖然很突然>
いまさらだが ずっと言いたかった言葉を込め <但現在就將我深藏的真情 心裏的話>
送るUnsent letter <寄出>

Baby girl わたしはここにいるよ <我哪裡都不去>
どこもいかずに待ってるよ <就在這等著你>
You know dat I love you だからこそ <你知道我愛你 所以>
心配しなくていいんだよ <千萬別感到擔心>
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 <無論相隔多遠 我的心將永不改變>
言いたい事わかるでしょ? <想說的你一定說了吧?>
あなたのこと待ってるよ <我在這裡等你>

Baby boy わたしはここにいるよ <我哪裡都不去>
どこもいかずに待ってるよ <就在這等著你>
You know I love you だからこそ <你知道我愛你 所以>
心配しなくていいんだよ <千萬別感到擔心>
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 <多遠的距離,都不會改變這樣的心意>
今なら素直に言えるよ<此刻就對你真誠坦白>
I don t eva wanna let you go <我永遠都不讓你離開我>

標籤:
瀏覽次數:34    人氣指數:834    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
戀著多喜歡 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 枯萎
 
給我們一個讚!