檔案狀態:    住戶編號:1954636
 單株抗體 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
2010/06/23的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2010/07/19的日記
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 2010/06/24的日記
作者: 單株抗體 日期: 2010.06.24  天氣:  心情:
我問:"瑞三鑛業"產煤,為何不用"礦"字?而新詩猴硐地名,應該是侯硐才對吧?
她答:瑞三鑛業產煤是確定的,因為礦跟鑛兩字,自古並用,意為銅、鐵、璞石,而現今已統一使用"礦"字。然而猴硐這地名並非我改的,猴洞、猴硐、侯硐都有人唸。侯硐的古名叫『猴洞仔』,傳說以前侯硐附近的山壁有許多洞穴,棲息著大量獼猴,從這傳說開始,才使用了這古名『猴洞仔』,也就是現今火車上所唸的那個臺語站名。日大正9年(西元1920年),猴洞鐵路通車,據說礦工不喜歡洞裡有水,因而改名"猴硐"。當時猴硐當地,人口興盛,煤礦算是臺灣品質最好的,產量也很大,但因為已不見當年那些山壁獼猴;又有一說,因為人口慢慢興盛,造成獼猴遷移他處,因此在民國51年,將"猴硐"改為"侯硐"這地名,而現今侯硐這個"侯"字,代表著當年人口興盛!所以侯硐這地名也是一波三折。不過這些過去的摧殘,現今看著猴洞凋零,也是無盡感慨。每次到猴洞這個小小的凋零城市,總是有感而發,尤其是看著猴洞當地"瑞三鑛業"的歷史見證,總是覺得,這就是臺灣的曾經不是嗎?
標籤:
瀏覽次數:43    人氣指數:43    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
2010/06/23的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2010/07/19的日記
 
給我們一個讚!