檔案狀態:    住戶編號:1159593
 愛恨回到原點 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
越累越勤勞...越閒越懶散 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 其實是要學這一首~糗==!
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 夏天學一首日文歌~粉雪
作者: 愛恨回到原點 日期: 2010.07.06  天氣:  心情:

我一直很喜歡這首歌, 尤其是看完一公升的眼淚後,PS.我有網址,想要的可以找我. 一直想要練這首歌,苦無歌詞,今天去找知識還找到羅馬拼音的,那這樣就好學多了! 想學的朋友一起來吧 ~ 一秀泥~甘八爹
哈哈 我日文真POOR

隨想~
大家在聽或者唱這首歌的時候
不妨幻想一下 粉雪的感覺
也許會涼了起來
對不起~冷到妳(你)

還有!還有!~
女主角真的...美到不知道怎麼形容
跟我國中初戀情人...超像
現在老喬要找到這種的正咩應該難上加難吧
還是老老實實學學歌看看MV就好
別想太多嘿


粉雪


作詞:藤巻亮太 作曲:藤巻亮太 歌:レミオロメン


粉雪舞う季節はいつもすれ違い
ko na yu ki ma u ki se tsu wa i tsu mo su re chi ga i
人混みに紛れても同じ空見てるのに
hi to go mi ni ma gi re te 
mo o na ji so ra mi te ru no ni
風に吹かれて 似たように凍えるのに
ka ze ni fu ka re te ni ta yo u ni ko go e ru no ni


僕は君の全てなど知ってはいないだろう
bo ku wa ki mi no su be te na do shi tte wa i na i da ro u
それでも一億人から君を見つけたよ
so re de mo i chi o ku ni n ka ra ki mi wo mi tsu ke ta yo
根拠はないけど本気で思ってるんだ
ko n kyo wa na i ke do ho n ki de o mo tte ru n da


些細な言い合いもなくて同じ時間を生きてなどいけない
sa sa i na i i a i mo na ku te o na ji ji ka n wo i ki te na do i ke na i
素直になれないなら 喜びも悲しみも虚しいだけ
su na o ni na re na i na ra yo ro ko bi mo ka na shi mi mo mu na shi i da ke


粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
ko na yu ki ne e ko ko ro ma de shi ro ku so me ra re ta na ra
二人の孤独を分け合う事が出来たのかい
fu ta ri no ko do ku wo wa ke a u ko to ga de ki ta no ka i


僕は君の心に耳を押し当てて
bo ku wa ki mi no ko ko ro ni mi mi wo o shi a te te
その声のする方へすっと深くまで
so no ko e no su ru ho u e su tto fu ka ku ma de
下りてゆきたい そこでもう一度会おう
o ri te yu ki ta i so ko de mo u i chi do a o u


分かり合いたいなんて 上辺を撫でていたのは僕の方
wa ka ri a i ta i na n te u wa be wo na de te i ta no wa bo ku no ho u
君のかじかんだ手も 握りしめることだけで繋がってたのに
ki mi no ka ji ka n da te mo ni gi ri shi me ru ko to da ke de tsu na ga tte ta no ni


粉雪 ねえ 永遠を前にあまりに脆く
ko na yu ki ne e e i e n wo ma e ni a ma ri ni mo ro ku
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ
za ra tsu ku a su fa ru to no u e shi mi ni na tte yu ku yo


粉雪 ねえ 時に頼りなく心は揺れる
ko na yu ki ne e to ki ni ta yo ri na ku ko ko ro wa yu re ru
それでも僕は君のこと守り続けたい
so re de mo bo ku wa ki mi no ko to ma mo ri tsu zu ke ta i


粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
ko na yu ki ne e ko ko ro ma de shi ro ku so me ra re ta na ra
二人の孤独を包んで空にかえすから
fu ta ri no ko do ku wo tsu tsu n de so ra ni ka e su ka ra


總是錯過細雪飛舞的季節

就算人潮擁擠紛亂 天空也一樣

風吹起 相似的冰凍

我不能不了解你的一切

因為一億人中我見到了你

雖然沒有證據 我是真的這麼想

沒有細微的口角 就無法在同樣的時間內生存

若無法坦率誠實 喜悅與悲傷就都是虛幻

細雪 啊 若連內心都染成雪白一片

是不是就能分享兩人的孤獨

我把耳朵貼近你心胸

深深貼近那聲音的來源

想更貼近 想再見一面

想互相了解 想撫摸你的 是我

你凍僵的手 也想緊緊的握住

細雪 啊 前方的永遠太過脆弱

就像柏油路上一個個的小斑點

細雪 啊 無法依靠時間的內心在搖擺

就算這樣 我也想繼續守護你

細雪 啊 若連内心都染成雪白一片

包容著兩人的孤獨飛向天空



標籤:
瀏覽次數:104    人氣指數:884    累積鼓勵:39
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
越累越勤勞...越閒越懶散 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 其實是要學這一首~糗==!
 
給我們一個讚!