檔案狀態:    住戶編號:363060
 淡望紅塵 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
人是值得去愛的 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 今天
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 歌譯(あなたに会いたくて)
作者: 淡望紅塵 日期: 2013.10.03  天氣:  心情:
松田聖子の「あなたに会いたくて」
二人の部屋の 扉を閉めて 思い出たちにさよなら告げた
あれから半年の時間が流れて やっと笑えるのよ
毎日 忙しくしているわ 新しい人生を私なりに歩いてる...
あなたに逢いたくて 逢いたくて 眠れぬ夜は..
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし... 
そっと瞳 閉じてみる
あなたの後 歩きたかった 二人で未来 築きたかった
どんなに愛しても かなうことない 愛もあることなど
気付きもしないほど あなただけ...
見つめてた 愛してた 私のすべてをかけて
あなたに逢いたくて 逢いたくて 眠れぬ夜は...
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし...
そっと瞳 閉じてみる
一緒に 過ごした日々を 忘れないでね
後悔しないでしょう... 二人 愛し合ったこと...
あなたに逢いたくて 逢いたくて眠れぬ夜は... 
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし... 
そっと瞳 閉じてみる
愛してると つぶやいて...

關上我倆的房門
對那些回憶道聲珍重再見
在那之後時光飛逝半年
我好不容易能夠再次展開笑顏
每天都讓自己忙碌不堪
嶄新的人生要用我自己方式邁步前進
我想見你 好想好想見你
在輾轉難以成眠的夜晚
試著想起你的體溫
輕輕閉上我的雙眼
本想追隨著你的步伐
一起攜手逐夢未來
但不管再怎麼努力去愛 就是天不從人願
因為愛的存在是如此不被注意
凝視著你 深愛過你
賭上我的全部
想見你 好想好想見你
在輾轉難以成眠的夜晚
試著回憶起你的溫存
輕輕閉上我的雙眼
請別忘掉我們一起相處過的每天 你應該沒有後悔過吧
我倆曾經相愛過的事
想見你 好想好想見你
在輾轉難以成眠的夜晚
試著想起你的溫存
輕輕閉上我的雙眼
喃喃地低聲說著「我愛你」...

因為工作的壓力,我很久沒有試著去體會語言的美,更怕有人說要一起研究日文,語言是很美的一種文化,可以透過語言溝通並了解他國的文化。但變成賺取生活所需的工具時,我就開始後悔為何會學習語言,現在的工作不是簡單的事務工作,要不然就是艱澀超出我能力的翻譯工作…。其實有好多次都翻到掉淚或抓狂。其實,如果不是生活的壓力,我應該會愛上學習語言的那種風花雪月吧!透過文字找到的空靈之美。所以我不想在愛寓找日文同好,請體諒!
標籤:
瀏覽次數:168    人氣指數:2348    累積鼓勵:109
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
人是值得去愛的 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 今天
 
住戶回應
 
時間:2013-10-03 20:41
他, 57歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2013-10-03 19:21
她, 59歲,新北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2013-10-03 18:30
他, 57歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!