女人:我恨他!
另一個女人:算了吧,恨他,不會讓你過得更好。
女人:我不想過得更好。我必須傷害他,那才能使我快樂。
另一個女人:你還能怎麼傷害他?別說你想用那些常看到的方式灑狗血,那只會讓你自己更難堪。
女人:我會用最痛的方式回報他。
另一個女人不解地皺著眉。
女人繼續:他有兩個孩子,是他的寶貝。
另一個女人打斷:別做傻事,孩子是無辜的,你傷害了小孩,連你自己也會賠上。
女人:你以為我會怎樣?他傷我在看不到的地方,我也會傷在他不能說的地方,加倍奉還。
另一個女人:我不懂!
女人:一個十歲,一個八歲,幾年後都會開始談戀愛。
另一個女人笑著:你該不會說你想勾引他小孩吧!?
女人冷哼:當然不是,不過我會爲他們安排永生難忘的~初戀。
另一個女人:孩子並沒有對不起你,大人的感情,拿小孩的心當祭品。何必!
女人:他們的爸爸在犯錯時,就該知道,天下沒有白吃的午餐。傷害在最愛的人身上,往往比傷在自己的身上還痛。更何況,他讓我了解了怎樣傷人最痛,還在他孩子身上,剛好讓他完成他的「身教」,也不枉他爲我上的這一課。
另一個女人:爲什麼要這樣?
女人:因為,我恨他!
六月,下午的太陽正在炙。
一公尺之外的我,不寒而慄!
What's Going On / Cyndi Lauper
Mother, mother
There's too many of you crying
Brother, brother, brother
There's far too many of you dying
You know we've got to find a way to bring some lovin' here today
Father, father
We don't need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we've got to find a way to bring back lovin' here today
Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
Just talk to me, so you can see
Oh, what's going on
What's going on
What's going on
What's going on
Mother, Mother, everybody thinks we're wrong
Oh, but who are they to judge us
Just because our hair is long
You know we've got to find a way to bring back understanding here toda
Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
Talk to me
So you can see
What's going on
What's going on
Tell me what's going on
I'll tell you what's going on