想唱日文歌嗎?卻又覺得日文太難背?
試試看用羅馬拼音來唱唱看吧?
古老的時鐘 「大きな古時計」
作詞:Henry Clay Work/日本語:保富康午 作曲:Henry Clay Work
おおきなのっぽの古時計(好大好高的舊時鐘)
Ooki na noppo no furudokei
おじいさんの時計(是爺爺的時鐘)
Ojiisan no tokei
百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ(百年來一直沒停過 令人驕傲的時鐘)
Hyakunen itsumo ugoite ita gojiman no tokei sa
おじいさんの 生まれた朝に(這是爺爺誕生的那天早晨)
Ojiisan no umareta asa ni
買ってきた時計さ(買來的時鐘)
Katte kita tokei sa
いまは もう 動かない その時計(而現在 那時鐘已經不會動了)
Ima wa mou ugokanai sono tokei
百年 休まずに(百年來從未停歇)
Hyakunen yasumazu ni
チク タク チク タク(滴答 滴答 滴答 滴答)
Chiku taku chiku taku
おじいさんと いっしょに(一路陪伴著爺爺)
Ojiisan to issho ni
チク タク チク タク(滴答 滴答 滴答 滴答)
Chiku taku chiku taku
いまは もう 動かない その時計(而現在 那時鐘已經不會動了)
Ima wa mou ugokanai sono tokei
何でも知ってる 古時計(無所不知的舊時鐘)
Nandemo shitteru furudokei
おじいさんの 時計(是爺爺的時鐘)
Ojiisan no tokei
きれいな花嫁やってきた(漂亮新娘嫁過來)
Kirei na hanayome yatte kita
その日も動いてた(那天也滴答地走著)
Sono hi mo ugoiteta
うれしいことも 悲しいことも(歡喜的事 悲傷的事)
Ureshii koto mo kanashii koto mo
みな知ってる 時計さ(什麼都知道的時鐘)
Mina shitteru tokei sa
いまは もう動かない その時計(而現在 那時鐘已經不會動了)
Ima wa mou ugokanai sono tokei
うれしいことも 悲しいことも(歡喜的事 悲傷的事)
Ureshii koto mo kanashii koto mo
みな知ってる 時計さ(什麼都知道的時鐘)
Mina shitteru tokei sa
いまは もう動かない その時計(而現在 那時鐘已經不會動了)
Ima wa mou ugokanai sono tokei
真夜中に ベルがなった(夜深人靜時鐘聲響起)
Mayonaka ni beru ga natta
おじいさんの 時計(是爺爺的時鐘)
Ojiisan no tokei
お別れのときがきたのを(分開的時刻已經到來)
Owakare no toki ga kita no o
みなに教えたのさ(讓大家知曉)
Mina ni oshieta nosa
天国へのぼる おじいさん(在天堂裏的爺爺)
Tengoku eno boru ojiisan
時計とも お別れ(已和時鐘道別離)
Tokei tomo owakare
いまは もう動かない その時計(而現在 那時鐘已經不會動了)
Ima wa mou ugokanai sono tokei
百年 休まずに(百年來從未停歇)
Hyakunen yasumazu ni
チク タク チク タク(滴答 滴答 滴答 滴答)
Chiku taku chiku taku
おじいさんと いっしょに(一路陪伴著爺爺)
Ojiisan to issho ni
チク タク チク タク(滴答 滴答 滴答 滴答)
Chiku taku chiku taku
いまは もう 動かない その時計(而現在 那時鐘已經不會動了)
Ima wa mou ugokanai sono tokei
いまは もう動かない その時計(而現在 那時鐘已經不會動了)
Ima wa mou ugokanai sono tokei
o.s此篇適合英文好的專用((酸~~~
(特製降火飲料)