檔案狀態:    住戶編號:200595
 巫婆姐姐 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
La grande amour 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Next Week
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: J'espère
作者: 巫婆姐姐 日期: 2011.06.06  天氣:  心情:








Marc Lavoine 是一個演員也是一位創作型歌手

他不能算是以外型取勝的明星, 但低沈的聲音唱起歌來卻是那麼深情 

輕柔的像是正在耳邊跟自己低語。




 而 Pham Quynh Anh (譯: 范瓊安)
是一位越南裔比利時籍女孩, 


聲音好聽長得漂亮, 連女生也會對她心生憐愛的。






那他們在說些什麼呢?








 J'espère

   I hope




 Je fais des e-mails à tout allure
 Tu me réponds « à toute à l’heure »
 Tu mets du rouge sur ta figure
 Je mets du baume sur mon cœur
 
 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
 C’est mon caractère mmmmm
 J’espère.
 Comme disait Yoko Ono
 Je vais essayer de retrouver ce mot
 D’elle la seule chose qu’on partage en frères, en frères,
 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
 C’est mon caractère mmmmm
 J’espère.
 
 On a envie de faire l’amour
 Mais les amours sont diluviennes
 Parsemées par le temps qui court
 Il n’y a pas d’amours qui tiennent
 
 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
 C’est mon caractère mmmmm
 J’espère.
 Comme disait Yoko Ono
 Je vais essayer de retrouver ce mot
 They are the only things we share, en frère,
 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
 C’est mon caractère mmmmm
 J’espère.
 
 Les étoiles qui fuient font la mesure
 Des espèces qui disparaissent
 
 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
 C’est mon caractère mmmmm
 J’espère.








我盡快的發了一封 e-mail 給你

你回覆我︰任何時候都可以找到你

妳羞紅了臉

而我感到一絲安慰

我希望呀, 哦~ 我希望

這是留給我的印記

哦~ 我希望

就像傳說中的那樣

我想試著找到一種言語
 
只有我們能夠了解和分享

多希望可以維持我們的愛, 寶貝

但愛情是這麼的飄渺, 如此珍貴

在短暫的生命中

哪裏會有可預見的愛情

我希望呀, 哦~ 我希望

這是留給我的印記

哦~ 我希望

就像傳說中的那樣

我想試著找到一種言語

只有我們能夠了解和分享

有那麼多消失的星星

數都數不清

我希望呀, 哦~ 我希望

這是屬於我的印記

哦~ 我希望












modified by Joanna~



標籤:
瀏覽次數:216    人氣指數:4616    累積鼓勵:220
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
La grande amour 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Next Week
 
住戶回應
 
時間:2011-11-14 08:14
她, 56歲,高雄市,醫療
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-06-09 00:15
他, 56歲,新北市,建築營造
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!