Danny boy丹尼少年(愛爾蘭民謠)
作曲:羅利.戴爾.歐卡漢(Rory Dall O Cahan, 1600年)
作詞:費德里克.魏舍利(Frederick Edward Weatherly, 1913年)
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling 噢!丹尼少年,笛聲正在召喚
From glen to glen, and down the mountain side 從山谷間到山的另一邊
The summer s gone, and all the flowers are dying 夏天已走遠,花兒都已枯萎
Tis you, tis you must go and I must bide 你得離去,而我得等待
But come you back when summer s in the meadow 但你回來了,當夏天回到草原上的時候
Or when the valley s hushed and white with snow 或是當山谷沉靜下來,因雪而白了頭的時候
Tis I ll be there in sunshine or in shadow 我一定會去那兒,不論是陽光普照或陰影覆蓋
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so 噢!丹尼少年,我是多麼的愛你
And if you come, when all the flowers are dying 如果你在百花凋謝的時候前來
And I am dead, as dead I well may be 而我已經死去,死的很安詳
You ll come and find the place where I am lying 你會前來,找到我長眠之地
And kneel and say an "Ave" there for me 跪下來和我說"再見"
And I shall hear, tho soft you tread above me 我會傾聽,雖然你輕柔的踩在我上面
And all my dreams will warm and sweeter be 我的夢將會更溫暖而甜蜜
If you ll not fail to tell me that you love me 如果你真的對我說你愛我
I simply sleep in peace until you come to me 我會在平靜中安息,直到你來我身邊