檔案狀態:    住戶編號:1945562
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
生活之中忙得不可開交 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 願你們幸福快樂健康
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 「千の風になって」
作者: 日期: 2011.01.30  天氣:  心情:

「千の風になって」


我過去的人生從未有死的念頭


我的師父明法比丘


因去針灸  一下子忽然就捨報了 留下好多舍利子 
當時我沒有難過


但其實過了半年我才開始難過  我不明白為什麼?


 


今天,強風的午後,公司裡溫暖的燈光下,好朋友來幫忙修理更換門把, 隨後一起玩跳棋,嘻嘻哈哈、心裡說不出來的滿足快樂。


傳來的一首歌,突然發現這些日來思索的問題再也不需要答案。怎麼會有答案呢,可怕的真的不是死亡?


怎麼會有死亡呢 ?


如此地活在現在?「此刻」它這般活生生地作為永恆的一部份,如同在愛的深度中我們感受品味著我們的生命。怎麼能問我什麼是愛?當他不再是一個對象、或不再朝向一個對象、或根本沒有對象,而只是一種生命滿溢的強烈感受,我如何能跟你說,什麼叫做愛呢?


因為,我也不明白。


Do not stand at my greave and weep


Words by Mary Frye(未定)


Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am in a thousand winds that blow
I am the softly falling snow
I am the gentle showers of rain
I am the fields of ripening grain
I am in the morning hush
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight
I am the starshine of the night
I am in the flowers that bloom
I am in a quiet room
I am in the birds that sing
I am in the each lovely thing
Do not stand at my grave and cry
I am not there I do not die


 


「千の風になって」(千年之風)


作詩:不詳・日本語詞:新井満  作曲:新井満


私のお墓の前で泣かないでください
そこに私はいません
眠ってなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています

秋には光になって、畑にふりそそぐ
冬はダイヤのようにきらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になってあなたを見守る

私のお墓の前で泣かないでください
そこに私はいません、死んでなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています。

千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています。

あの大きな空を
吹きわたっています。


 


請別在我的墓前哭泣


我不在那裡


不在那裡沉眠


我化為


我化為一千道風


吹過那廣闊無垠的蒼穹


秋天化為光芒 普照著田地


冬天化為瑞雪 如鑽石般閃爍


早晨化為小鳥 叫醒你


夜晚化為繁星 守護你


請別在我的墓前哭泣


我不在那裡 我沒有死


我化為


我化為一千道風


吹過那廣闊無垠的蒼穹


我化為


我化為一千道風


吹過那廣闊無垠的蒼穹


吹過那廣闊無垠的蒼穹


 06:19


標籤:
瀏覽次數:27    人氣指數:1227    累積鼓勵:60
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
生活之中忙得不可開交 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 願你們幸福快樂健康
 
住戶回應
 
時間:2011-01-31 11:09
他, 45歲,嘉義市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-30 14:58
他, 45歲,嘉義市,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!