最溫暖的一句英語∼
英國人說的最溫暖人心的一句話,不是 I love you. 而是 Don't worry.
Don't worry,不用擔心,稍微學過兩天英語的人都明白。
但從英國人嘴裡說出來,卻有著別樣的含義。Don’t worry,在英國人嘴裡往往
不是空洞的安慰,而是實實在在的幫忙。
一次,我在圖書館借書超期,網上一查要罰款5鎊,我問圖書管理員,是不是現
在就要交罰款。他說:Don't worry。回去再一查,欠款被免了。
臨回國那天,徹夜趕論文,到了列印小鋪,已經上午10點了。列印裝訂完畢,我
拿著沉甸甸的兩本論文去研究生部,快到的時候,悄悄翻看看了一眼。看到兩處
致命的錯誤,標題顯示錯誤!我頭嗡地一聲,趕緊跑回小鋪。店員讓我把出錯的
兩頁重打,又神奇地把錯頁取出,更換了裝訂。我感激萬分,問該付多少錢。
得到的回答還是那一句:
Don't worry.
Don't worry.當然不僅僅跟錢相關,它代表了一種大度、慈悲和豁免。
不久前,我也對別人說了句 Don't worry。雖然自己承受了一些不便,但我很高
興能傳遞這一句溫暖的語言:Don't worry!
So ! I always say : Don't worry! be happy!
------------------說完了這麼一篇故事 接著要說我的夢了--------------
不知道 你還記不記得
我們彼此的承諾
生氣了 犯錯了
當我們的驕傲 在彼此心中 無法說出對不起的時候呢
那麼 就要端出一杯水
這杯水 代表著不服輸 也代表著歉意還有包容
喝下這杯水 就代表 不能再計較 也不生氣了
每當你心情不好 我就會偷偷的幫你到一杯水
可是 久了 這杯水 太過好用..
已經從普通的水 變成了聖水
如今 靈泉不再
在多的道歉 還有 包容
都無法回到過去了
突然 想說一句三個字的話
算了 我還是 去到杯水 給自己喝吧