檔案狀態:    住戶編號:1970928
 Elaine 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
哈佛商學院最重要的一堂課 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 諸葛亮寫給兒子的一封信
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 願得一心人,白頭不相離
作者: Elaine 日期: 2013.02.07  天氣:  心情:
轉貼~

楚調曲-白頭吟(卓文君)

皚如山上雪,蛟若雲間月.

聞君有兩意,故來相決絕.

今日鬥酒會,明旦溝水頭.

躞蹀禦溝上,溝水東西流。

淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。

願得一心人,白頭不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何徙徙。

男兒重意氣,何用錢刀為。



皚,皎:白.皚皚,形容潔白,多用於雪。唐-韓愈<詠雪贈張籍>:當窗恒凜凜,出戶即皚皚。

有兩意:變心。

決:同「訣」,分手意。

鬥:盛酒的器具。

躞蹀:音 xièdié ,來回徘徊。

禦溝:流經御苑或環繞宮牆的溝。東西流:即向東流,偏意複指。

竹竿:指釣竿。嫋嫋:動搖貌。

簁簁:音shī,形容魚尾象濡濕的羽毛,喻夫妻相諧。

意氣:恩義。

錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的,叫做刀錢。所以錢又稱為錢刀。



這首詩相傳為漢「卓文君」所作。據傳,司馬相如發跡後,漸漸耽于逸樂,日日周旋脂粉堆,直至欲納茂陵女子為妾.卓文君忍無可忍,因之作了這首<白頭吟>,呈遞相如.隨詩並附書曰:「春華競芳,五色淩素,琴尚在禦,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!」司馬相如閱畢此一詩一書後,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初.



男權社會「女子無才便是德」的教化使古典詩中詞流傳下來的女性作品本就不多,且多為柔婉之辭,鮮有激越之音.



詩有如當場沖口而出,似不用技巧而又體現了高度技巧,以「溝水東西流」暗喻分道揚鑣,以「竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁」暗喻相愛相悅,率直之中又有含蓄,百讀不厭。
標籤:
瀏覽次數:147    人氣指數:2547    累積鼓勵:120
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
哈佛商學院最重要的一堂課 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 諸葛亮寫給兒子的一封信
 
給我們一個讚!