*You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
I love you baby
And if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely night
I love you baby
Trust in me when I say:
Oh pretty baby, don't bring me down, I pray
Oh pretty baby, now that I found you
Stay and let me love you, baby
Let me love you(*)
一首年代久遠但詢問度一直相當高的西洋歌曲,每隔一段時間,網路上就有人在問這首歌的原唱或歌詞。由梅爾吉勃遜、茱莉亞羅勃茲主演的九七年電影「絕命大反擊」,因為出現了這首歌,很多人又開始找這首歌,可惜電影原聲帶台灣代理公司並未進口,使許多影迷到唱片行白跑了好幾趟。
因為翻唱的版本相當多,而且各具特色,根據安某的查證,真正的原唱應該是法蘭琪瓦利(Frankie Valli),這位仁兄原本是著名的白人靈魂樂團:四季合唱團(The Four Seasons)的一員大將,後來離團單飛,這首歌是他最暢銷的歌曲。