英文名唔好亂改:
Judy Fan(早啲返),
⋯⋯ Andy Fan(晏啲返),
Jack Cheung(即將),
Judy Heung(早啲香),
Trendy Lam(趁地稔)。
食物篇:
Albert Yip(牛柏葉),
Barbie Kiu(BBQ),
Rita Lai(維他奶),
Frankie Tong(蕃茄湯),
Jeffrey Tong(豬肺湯),
Pinky Lam(冰淇淋),
Mike Kong(米缸),
Robert Ko(蘿蔔糕),
Gary Fan(咖哩飯),
Gary Poon(咖哩盤)。
攪笑篇:
Samuel Lam(性無能),
Ben Chu(笨豬),
Ben Chow(賓周),
Paul Chu(破處),
Paul Chan(破產),
Annie Mo(Animal),
Dan...iel Wu(訂尿壺),
Joe Yeung(遭殃)
地點/家居篇:
Marble Tao(馬寶道),
Suki Wan(筲箕灣),
Polly Cheung(玻璃窗),
June Cheung(磚牆)
事先張揚篇:
Billy Chun(比你蠢),
Billy Chow(比你醜),
Billy Leung (比你靚),
Ken Lau(簡陋),
Ivy Yan(矮肥人),
Ken Ching(驚青),
Bryan To(不仁道)
怨天尤人篇:
Mike Tso(咪嘈),
Daisy Hui(打死佢),
Peter Siu(俾得少),
Ida Chan(捱得慘),
Molly Yau(冇理由),
Molly Fan(冇你份),
Joe Ko(糟糕)。