28.雅各打發猶大先去見約瑟,請派人引路往歌珊去;於是他們來到歌珊地。
Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,
29.雅各套車往歌珊去,迎接他父親以色列,及至見了面,就伏在父親的頸項上,哭了許久。
Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[h] and wept for a long time.
Footnotes:
h. Genesis 46:29 Hebrew around him
30.以色列對約瑟說:「我既得見你的面,知道你還在,就是死我也甘心。」
Israel said to Joseph, 「Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.」
31.約瑟對他的弟兄和他父的全家說:「我要上去告訴法老,對他說:『我的弟兄和我父的全家從前在迦南地,現今都到我這裏來了。
Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, 「I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, 『My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan, have come to me.
32.他們本是牧羊的人,以養牲畜為業;他們把羊群牛群和一切所有的都帶來了。』
The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.』
33.等法老召你們的時候,問你們說:『你們以何事為業?』
When Pharaoh calls you in and asks, 『What is your occupation?』
34.你們要說:『你的僕人,從年幼直到如今,都以養牲畜為業,連我們的祖宗也都以此為業。』這樣,你們可以住在歌珊地,因為凡牧羊的都被埃及人所厭惡。」
you should answer, 『Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.』 Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians.」