檔案狀態:    住戶編號:1417048
 薰奈-暫不回訪 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
甘苦談 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 意外之旅
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 風之彩
作者: 薰奈-暫不回訪 日期: 2008.04.16  天氣:  心情:
這首歌曾是我的來電鈴

到現在還是百聽不厭

想想歌詞想表達的意境

和荷頓歷險記應該雷同

每個生命都是個體

唯有善待

才能讓互相依存的所有生命

得以延續





* 風中奇緣 COLORS OF THE WIND風之彩 Vanessa Williams 凡妮莎威廉斯 *



Think you own whatever land you land on 你覺得你擁有你所駐足的每一方土地,



  Earth is just a dead thing you can claim 大地只不過是你能占有的死物。



  But I know every rock and tree and creature 但我知道每塊石頭、每棵樹、每個生物,



  Has a life, has a spirit, has a name 都有生命,有靈性,有名字。



  Think the only people who are people 你以為外表語思考方式和你同出一轍的



  Are the people who look and think like you 才稱之為人類,



  But if you walk the footsteps of a stranger 但假如你跟隨陌生人的腳步,



  You learn things you never knew 你就會有意想不到的收獲。



  You never knew



  Have you ever heard the wolf cry 你可曾聽到,野狼向著冷月哀嚎?



  to the blue corn moon?



  Or ask the grinning bobcat why he grinned 可曾詢問,山貓為何咧嘴而笑?



  Can you sing with all the voices 你能否與大山的聲音彼此唱和?



  of the mountains?



  Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?



  Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?



  Come run the hidden pinetrails of the forest 來吧,在隱秘的林間小路上盡情奔跑,



  Come taste the sun-sweet berries of the earth 來吧,嘗嘗自然生長的漿果甘甜滋味,



  Come roll in all the riches all around you 看吧,丰腴的大自然簇擁在你周圍,



  And for once never wonder what they re worth 但這一次請不要計算它們的價值。



  The rainstorm and the rivers are my brothers 暴雨河流是我的兄弟,



  And the heron and the otter are my friends 蒼鷺水獺是我的朋友。



  And we are all connected to each other 大千萬物,皆彼此緊緊相連,



  In a circle in a hoop that never ends 造物的鏈條往复循環,生生不息。



  How high does the sycamore grow 如果你坎掉楓樹



  If you cut it down, then you ll never know 你永遠不會知道它能長多高



  And you ll never hear the wolf cry 你將永遠聽不到野狼向著冷月哀嚎,



  To the blue corn moon



  Or whether we are white or copper-skinned 不論我們的皮膚是黑是白抑或黃,



  We need to sing with 我們需要與萬籟的蕭聲彼此唱和,



  All the voices of the mountains



  To paint with all the colors of the wind 繪出風中的七彩。



  You can own the Earth 當你繪出風中的七彩,



  And still all you ll own is earth



  Until you can paint with 才可以真正擁有地球。



  All the colors of the wind



"歌詞貼自網路"

標籤:
瀏覽次數:95    人氣指數:4875    累積鼓勵:239
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
甘苦談 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 意外之旅
 
住戶回應
 
時間:2008-04-17 00:40
他, 53歲,非洲,藝術
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-17 20:26]:

如果沒記錯的話
應該就是她吧

聲音很讚
中文翻譯有誤
應該是
凡妮莎威廉斯Vanessa Williams



給我們一個讚!