檔案狀態:    住戶編號:1601902
 默言 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
三句話情書 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 對白
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: The Rose
作者: 默言 日期: 2011.01.12  天氣:  心情:


由創作女歌手 Amanda McBroom(亞曼達麥克布隆姆)所譜寫,
後由貝蒂密勒(Bette Midler)翻唱走紅,並奪得了該年度葛萊美「最佳流行樂女歌手」
不過個人比較喜歡 手島葵 唱的版本




Some say love, it is a river
有人說,愛,它是條河流
that drowns the tender reed
淹沒了柔弱的蘆草
Some say love, it is a razor
有人說,愛,它是把剃刀
that leaves your soul to bleed
讓你的心靈流血不止
Some say love, it is a hunger an endless aching need
有人說,愛,它是種飢渴 一種綿延無盡、痛苦的需索
I say love is a flower
我說愛,它是一朵花
And you, it's only seed
而你,就是它唯一的種子


It's the heart afraid of breaking
唯有那種懼怕傷痛的心
that never learns to dance
才永遠學不會歡舞
It's the dream afraid of waking
唯有那種恐懼醒來的夢
that never takes the chance
才永遠不敢冒險嘗試
It's the one who won't be taken who can not seem to give
是那種拒絕被接受的人 才似乎無法付出
And the soul afraid of dying that never learns to live
而那種害怕死亡的心 才永遠學不會存活


When the night has been too lonely
當夜晚變得太過孤單
And the road has been too long
而道路變得太過漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong
同時你以為愛情只是 屬於那些幸運與強壯的人
Just remember in the winter
只要記住,在那寒冬之中
Far beneath the bitter snow lies the seed
在厚厚的苦澀積雪底下,埋藏著一顆種子
That with the sun's love in the spring becomes the rose
它隨著太陽的愛,就能幻化成一朵玫瑰


標籤:
瀏覽次數:138    人氣指數:4138    累積鼓勵:200
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
三句話情書 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 對白
 
住戶回應
 
時間:2011-01-21 20:46
她, 99歲,亞洲其他,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-21 20:15
她, 99歲,亞洲其他,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-14 23:54
她, 47歲,歐洲,藝術
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-13 00:23
她, 99歲,台中市,教育研究
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!