On a quiet street in the city
城內一條寂靜的街道上
A little old man walked alone
一位老人踽踽獨行
Shuffling through the autumn afternoon
打發著秋天無聊的午後
And the autumn leaves reminded him
一地的落葉提醒著他
Another summer’s come and gone
又是一個夏天來了,又走了........
He had a long long midnight ahead waiting for June
在下一個六月來臨前,他還有無數個孤獨的夜需要度過
Then among the leaves near an orphans home
靠近孤兒院的一堆落葉中
A piece of paper caught his eyes
老人發現了張小紙條
And he stood to pick it up with trembling hands
他用顫抖雙手撿起了紙條
And as he read the childish writing
而當他閱讀紙上稚嫩的筆跡時
The old man began to cry
淚水不禁掉了下來
Cause the words burned inside him like a brand
因為那些字句像火炬般的在他心中炙烈的燃燒
〝Whoever finds this, I love you
〝誰撿到這張紙條,我愛你
Whoever finds this, I need you
誰撿到這紙條,我需要你
I even got no one to talk to
我連個可以說說話的人都沒有
So whoever finds this, I love you〞
所以,無論誰撿到這紙條,我愛你〞
Well, the old man’s eyes searched the orphans home
於是,老人的目光搜尋著孤兒院
And came to rest upon a child
最後停留在一個孩子臉上
With her nose pressed up against the window pane
小女孩的臉龐緊貼著玻璃
And the old man knew he’d found a friend at last
老人知道他終於找到一個朋友了
So he waved at her and smiled
於是他對小女孩揮手微笑
And they both knew they’d spend the winter laughing at the rain
兩人都知道他們將會在笑聲、雨聲中度過這個寒冷的冬天
And they did spend the winter laughing at the rain talking through the fence
果真,隔著矮牆,他們在笑聲、雨聲中度過了一個寒冷的冬天
Exchanging little gifts they made for each other
他們彼此交換著親手做的小禮物
The old man would carve toys
老人雕刻著玩具
And the little girl would draw pictures of beautiful ladies for him
小女孩則給他畫紙上的美女
And they laughed a lot
他們是如此的喜悅
But then one day, on the first of June
直到有一天,恰巧就是六月的第一天
The little girl ran to the fence
小女孩一如往常的跑向矮牆邊
The old man wasn’t there
老人卻沒有出現
And somehow she knew he was never coming back
剎那間她似乎知道,老人不會再回來了
So she went back to her little room
於是她回到她的小房間
Took a crayon and wrote
拿起蠟筆,又開始寫著:
〝Whoever finds this, I love you
〝誰撿到這張紙條,我愛你
Whoever finds this, I need you
誰撿到這紙條,我需要你
I even got no one to talk to
我連個可以說說話的人都沒有
So whoever finds this, I love you〞
所以,無論誰撿到這紙條,我愛你〞