檔案狀態:    住戶編號:2049451
 爆米花 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
嘩啦啦!! 下雨了!! 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 偉大的中文.....
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: shopping譯成「血拼」。
作者: 爆米花 日期: 2011.12.07  天氣:  心情:

 




中國人的創意是很足的,近年來最傳神的英譯中名詞,大

概就是把shopping譯成「血拼」。










買東西買得又有「血」又要「拼」,只要稍為見識過中國

「扶貧大軍」在世界各地搶購名牌產品的人,都會同意這

個翻譯,無論是音譯還是意譯,都妙到極點。






前兩天,又有內地朋友傳來短訊,內容是一個星期七天的

英文中譯︰


星期一「忙 day」。


星期二「求死 day」。


星期三「未死 day」。


星期四「受死 day」。


星期五「福來 day」。


星期六「灑脫 day」。


星期天「傷 day」。









星期一忙得要死,星期二忙得想死,星期三還未忙死,星

期四行將受死。但是,轉機來了。星期五,捱完之後就可

以放假了,所以「福來」了。






星期六不用說了,一星期中就得這安逸瀟灑的一天,所以

叫「灑脫day」。






過完了星期六,到了星期天..............﹐又「傷」

了。









標籤:
瀏覽次數:21    人氣指數:1221    累積鼓勵:60
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
嘩啦啦!! 下雨了!! 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 偉大的中文.....
 
住戶回應
 
時間:2011-12-07 12:57
她, 57歲,彰化縣,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!