Last night my little girl came to my bedroom
昨夜小女兒來到我卧室
I heard her whisper softly from the door
隔着門她輕聲呼喚著:
'Mommy , I can't sleep cause I miss papa
媽咪,我睡不著我想爸爸,
Does papa miss me like he did before ?
爸爸還會像以前那樣想我嗎?
I took her in my arms and then I told her
我將女兒擁入懷中,然後告訴她:
'Darling , papa misses you the same'
寶貝,爸爸想你一如往常。
But little girls and mommies cry with teardrops
可是,女兒和媽媽淚眼婆娑。
Angels cry with roses and with rain
天使的眼淚,玫瑰花上綻着的雨珠。
Angels cry roses and rain Angels don't know any pain
天使的眼淚,玫瑰花上綻着的雨珠。天使從來不知什麼是傷痛
So darling when you hear your papa's name
所以,親愛的,當你聽到爸爸的名字,
Think of angels , roses , and rain and rain
想一想天使,玫瑰花,和雨絲。
Angels , roses , and rain
天使,玫瑰花,雨絲……
This morning she was playing in the kitchen
清晨,女兒在厨房玩耍,
Then she took her doll and went outside
後來,她抱着布娃娃出去外面。
I watched her as she walked among the roses
我看到,她走在玫瑰花叢中,
I saw a little sadness in her eyes
眼裡露出着幾許憂傷。
But then I heard the rain drop on the window
然後,我聽到,雨點敲打着門窗,
And softly as the clouds that moved above
輕輕的,就像白雲在游移漫步。
My little girl picked up her doll and whispered
抱着她的布娃娃,女兒倚在我耳邊說:
'That's the way my papa sends his love !
這是爸爸傳送愛她的方式!
Angels cry roses and rain Angels don't know any pain
天使的眼淚,玫瑰花上綻着的雨珠。“天使從不知道什麼是傷痛,
So darling when you hear your papa's name
所以,親愛的,當你聽到爸爸的名字,
Think of angels , roses and rain and rain
想一想天使,玫瑰花,和雨絲。”
Angels cry roses and rain
天使,玫瑰花,雨絲……