謝謝今天陪我過生日的人~ 謝謝我家小妹~ 你做卡片很甘心喔~ 心意(一個人為了另一個人的事,用盡全力,拼了命去做~ 回家後.. 心情很覆雜... 很覆雜.... 聽歌吧... 星の在り処 フルバージョン
歌:う~み コーラス:伊藤和子 作詞:浜田英明 編曲:和田耕平 録音:宮坂一弘(有限会社ブレストーン)
-------------------------------- 君の影 星のように 朝に溶けて消えていく 行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる
強さにも弱さにも この心は向き合えた 君とならどんな明日が 来ても怖くないのに
二人歩いた時を 信じていて欲しい
真実も嘘もなく 夜が明けて朝が来る 星空が朝に溶けても 君の輝きはわかるよ さよならを知らないで 夢見たのは 一人きり あの頃の 君の目には 何が映っていたの?
二人つないだ時を 誰も消せはしない
孤独とか痛みとか どんな君も感じたい もう一度 見つめ合えれば 願いはきっと叶う 夜明け前 まどろみに 風が頬を 流れていく 君の声 君の香りが 全てを包んで満ちていく
思い出を羽ばたかせ 君の空へ舞い上がる 星空が朝に溶けても 君の輝きはわかるよ
愛してる ただそれだけで 二人はいつかまた会える
你的身影如閃爍的星空 隨著黎明逐漸融於晨光中 因為失去了你的踪影 我的思念日益漸滿 無論堅強或是軟弱 願此顆心永遠能與你交融 只要有你伴隨 我不畏懼 明天會有怎樣的天空 兩人一同走過的時光 永你永遠在心中珍藏 (ha~~~) 無論真實還是謊言 夜已破曉黎明重現 雖然星空漸漸溶在晨光中 你的光輝依然那樣奪目燦爛 放飛思念展開翅膀 在與你同一片天空下飛翔 雖然星空漸漸溶在晨光中 我依然能看到你那燦爛光芒 就是如此這般的喜歡你 願兩人终會相聚在未知彼方